A provisional agenda shall be drawn up by the Chair and shall be sent, together with the related documents, to the members of the Supervisory Board at least five working days before the relevant meeting, except in emergencies, in which case the Chair shall act appropriately having regard to the circumstances.
Un ordre du jour provisoire est établi par le président et est envoyé, avec les documents qui s'y rapportent, aux membres du conseil de surveillance prudentielle au moins cinq jours ouvrables avant la réunion, sauf dans les situations d'urgence, auquel cas le président agit de la manière appropriée selon les circonstances.