Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chairman mr schulz said today " (Engels → Frans) :

The Chairman: If you were looking back an unnamed number of years from now at what you have said today in respect of the rollout to the retail level, so that the guy on the street can pull into a service station and fill up with hydrogen, what is your best guess at how long it will be from now that we will see those appliance-sized converters in service stations, the same way we now see propane tanks there?

Le président: Si vous vous placiez dans l'avenir, dans un certain nombre d'années, et que vous regardiez ce que vous avez déclaré aujourd'hui au sujet du déploiement de cette économie au niveau du consommateur, pour que quelqu'un puisse faire le plein d'hydrogène dans une station-service, dans combien de temps pensez-vous que nous aurons ces petites unités de transformation dans les stations-service, tout comme on voit aujourd'hui des réservoirs de propane?


Launching today's contest, President Van Rompuy, President Barroso and President Schulz said, "The 2012 Nobel Peace prize is not only a recognition of the European Union's past achievements: it also looks to the future.

Les trois présidents, MM. Van Rompuy, Barroso et Schulz, ont déclaré lors du lancement de ce concours aujourd'hui: "Le prix Nobel de la paix 2012 n'est pas seulement une reconnaissance de ce que l'Union européenne a accompli jusqu'ici: il nous engage aussi pour l'avenir.


Secondly, as our group chairman Mr Schulz said today, it is our common feeling that we have passed that critical mass where we can say that Romania and Bulgaria are capable now to come into the European Union.

Deuxièmement, en tant que président de notre groupe, M. Schulz a déclaré aujourd’hui que notre sentiment commun était que nous avions passé le seuil critique où nous pouvons dire que la Roumanie et la Bulgarie sont maintenant capables d’entrer dans l’Union européenne.


I also noted what Mr Schulz said today and has indeed said in the past.

J’ai aussi pris bonne note de ce que M. Schulz a dit aujourd’hui et a d’ailleurs déjà dit par le passé.


I think great efforts are being made to secure balance, and we want to be there all the time, as Mr Schulz said today, to secure that balance that is the European identity.

Je crois que des efforts remarquables sont consentis pour garantir l’équilibre, et nous serons toujours là, comme M. Schulz l’a dit aujourd’hui, pour garantir cet équilibre, qui est l’identité européenne.


I think great efforts are being made to secure balance, and we want to be there all the time, as Mr Schulz said today, to secure that balance that is the European identity.

Je crois que des efforts remarquables sont consentis pour garantir l’équilibre, et nous serons toujours là, comme M. Schulz l’a dit aujourd’hui, pour garantir cet équilibre, qui est l’identité européenne.


We should say quite openly and in all honesty that what is at stake here is the Europe we as Members of Parliament must fight to achieve. If, as Mr Schulz said today, Turkey reforms itself, if it changes its position on human rights, on Cyprus, on the border issue, on regional cooperation – if that Turkey becomes a member of the European Union, it will make Europe stronger.

Nous devrions dire en toute honnêteté et en toute franchise que, ce qui est en jeu ici, c’est l’Europe que nous, députés européens, devons nous efforcer de façonner. Si, comme l’a dit M. Schulz aujourd’hui, la Turquie procède à des réformes, si elle adopte une autre position vis-à-vis des droits de l’homme, de Chypre, de la question des frontières, de la coopération régionale - si c’est cette Turquie-là qui rejoint l’Union européenne, l’Europe sortira plus forte de ce nouvel élargissement.


In presenting the EESC's expertise in this area to the CESC, Mr Josly Piette, chairman of the CCIC said today (24 March): "The CCIC draws on the experience of the process of change in the EU's coal and steel sectors.

Dans sa présentation au CES chinois de l'expérience du CESE dans ce domaine, M. Josly Piette, président de la CCMI, a déclaré aujourd'hui (24 mars): "La CCMI, de par sa composition, accorde toujours un intérêt particulier aux secteurs industriels du charbon et de l'acier.


We will have to keep a very close eye on this situation (1605) Mr. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Mr. Chairman, as I said earlier about the Liberal minister responsible for 2 x 4s, who is here today, I appreciate the efforts of the hon. member for Joliette.

Effectivement, il faudra suivre cela de façon extrêmement serrée (1605) M. Guy St-Julien (Abitibi—Baie-James—Nunavik, Lib.): Monsieur le président, comme je l'ai dit tout à l'heure au sujet du ministre libéral du 2 x 4 au Canada qui est présent aujourd'hui, j'apprécie aussi le travail du député de Joliette.


However, we have come here, today, convinced that we are addressing a committee that is open-minded, which truly — as the chairman has just said — wants to get an idea of what this legislation is all about, three years after its adoption.

Nous venons ici, aujourd'hui, convaincus que nous nous adressons à un comité qui a l'esprit ouvert, qui veut vraiment — comme la présidente vient de le dire — se faire une idée sur ce qui en est de cette loi, trois ans après.




Anderen hebben gezocht naar : you have said     have said today     president schulz     president schulz said     launching today     our group chairman mr schulz said today     what mr schulz     schulz said     schulz said today     schulz     position on human     josly piette chairman     ccic said     ccic said today     mr chairman     said     here today     chairman     has just said     come here today     chairman mr schulz said today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chairman mr schulz said today' ->

Date index: 2021-10-24
w