They permit the organization to confirm that substances and chemical weapons factories have actually been destroyed, to monitor very closely all operations authorized to produce certain toxic chemical products, to keep a database on the world chemical industry and, at the request of the signing states, to make inspections (1145) In addition, the on-site challenge inspection will in fact permit any signing state to request a universal inspection of a suspicious operation in another country by the secretariat of the organization and a multilateral inspection team.
Elles permettent à l'organisation de confirmer la destruction des stocks et d'installations de production d'armes chimiques, de contrôler de près toute production autorisée de certains produits chimiques toxiques qui se poursuivrait, de réunir des informations sur l'industrie chimique mondiale et, à la demandes des États parties, de procéder à des inspections (1145) De plus, le régime d'inspection par mise en demeure permettra en effet de transformer un soupçon bilatéral en une inspection à caractère universel mise en oeuvre par le secrétariat de l'organisation et une équipe d'inspection multilatérale.