Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chamber by either senator cowan " (Engels → Frans) :

Honourable senators, during this chamber's consideration and debate of Senator Carignan's three other business motions over eight sitting days, a total of seven separate procedural and amending motions were presented in this chamber by either Senator Cowan or Senator Fraser and, of course, each of these amending motions had to be debated and voted on in this chamber.

Honorables sénateurs, durant l'examen et le débat sur les trois motions du sénateur Carignan inscrites sous la rubrique « Autres affaires » au cours de huit jours de séance, au total, les sénateurs Cowan et Fraser ont présenté sept motions de forme et motions d'amendement distinctes qui, bien évidemment, ont dû faire l'objet d'un débat et d'un vote au Sénat.


On March 26, 2009, the Hon. James S. Cowan, Leader of the Opposition in the Senate, raised on a question of privilege in the Senate Chamber. Senator Cowan argued that the following passage, then posted on the Government of Canada website entitled Canada's Economic Action Plan (actionplan.gc.ca), infringed upon his privileges as a senator:

Le 26 mars 2009, l'honorable James S. Cowan, leader de l'opposition au Sénat, a soulevé une question de privilège au Sénat, argumentant que l'extrait qui suit, alors affiché sur le site web du gouvernement du Canada intitulé Le plan d'action économique du Canada (www.actionplan.gc.ca), portait atteinte à ses privilèges en tant que sénateur :


As honourable senators know, an inquiry was raised in this chamber recently by Senator Cowan on the subject of science and technology.

Comme les sénateurs le savent, le sénateur Cowan a récemment formulé une interpellation dans cet endroit relativement aux sciences et à la technologie.


By asking this chamber to reprimand Senator Brazeau for expressing his opinion in this chamber, Senator Cowan is asking us not to uphold the privileges of this house, but to infringe upon Senator Brazeau's fundamental privilege of free speech.

En demandant au Sénat de réprimander le sénateur Brazeau parce qu'il a exprimé son opinion ici, le sénateur Cowan ne nous demande pas de respecter les privilèges du Sénat, mais bien de brimer un privilège fondamental du sénateur Brazeau, à savoir la liberté d'expression.


On March 26, 2009, the Hon. James S. Cowan, Leader of the Opposition in the Senate, raised on a question of privilege in the Senate Chamber. Senator Cowan argued that the following passage, then posted on the Government of Canada website entitled Canada's Economic Action Plan (actionplan.gc.ca), infringed upon his privileges as a senator:

Le 26 mars 2009, l'honorable James S. Cowan, leader de l'opposition au Sénat, a soulevé une question de privilège au Sénat, argumentant que l'extrait qui suit, alors affiché sur le site web du gouvernement du Canada intitulé Le plan d'action économique du Canada (www.actionplan.gc.ca), portait atteinte à ses privilèges en tant que sénateur :




Anderen hebben gezocht naar : chamber by either senator cowan     senate chamber     following passage then     james s cowan     chamber     honourable senators     senator cowan     asking this chamber     reprimand senator     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber by either senator cowan' ->

Date index: 2022-09-16
w