Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chamber for his insightful remarks » (Anglais → Français) :

Hon. Joseph A. Day: Honourable senators, I would like to thank the Honourable Speaker of this chamber for his insightful remarks and I look forward to having an opportunity to review them in more detail before I make my remarks.

L'honorable Joseph A. Day : Honorables sénateurs, je remercie Son Honneur le Président du Sénat de ses commentaires éclairants et je les prendrai volontiers en considération avant de formuler mon intervention.


Mr. Charlie Power (St. John's West, PC): Mr. Speaker, I join with my colleagues in congratulating the hon. member for Madawaska—Restigouche on his insightful remarks and thanking him for sharing his time with me.

M. Charlie Power (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, je me joins à mes collègues pour féliciter le député de Madawaska—Restigouche de ses observations perspicaces et je le remercie de partager son temps de parole avec moi.


Mr. Speaker, I thank the member for Skeena—Bulkley Valley for his insightful remarks.

Monsieur le Président, je remercie le député de Skeena—Bulkley Valley pour ses remarques perspicaces.


It is way too fast. Mr. Speaker, I thank the member for Windsor—Tecumseh for his, as usual, insightful remarks.

Monsieur le Président, je remercie le député de Windsor—Tecumseh de ses observations, qui sont toujours judicieuses.


Mr. Speaker, I would like to congratulate my colleague, the member for Charlottetown, for his insightful remarks on Bill C-55, sponsored by the Minister of Foreign Affairs and International Trade.

Monsieur le Président, je félicite mon collègue, le député de Charlottetown, de ses observations judicieuses sur le projet de loi C-55, parrainé par le ministre des Affaires étrangères et du Commerce international.


I should like to point out the inconsistency shown by the Presidency of Parliament: you have just ejected Mr Bloom on account of his remarks to Mr Schulz, even though Mr Schulz called my colleague, Mr van der Stoep, a fascist here in this Chamber and the Presidency did nothing about it.

Je voudrais souligner l’incohérence de la présidence du Parlement: vous venez d’exclure M. Bloom pour ses remarques envers M. Schulz, alors que M. Schulz avait traité mon collègue, M. van der Stoep, de fasciste ici dans cette Assemblée, et que la présidence n’a rien fait.


– (PL) Madam President, despite the numerous remarks that have been heard in this Chamber in respect of Mr Schulz, he has not ceased his attacks and insults on European Union members, which are not worthy of this House.

– (PL) Madame la Présidente, malgré les nombreuses remarques adressées au sein de cette chambre à Monsieur Schulz, celui-ci n’a pas cessé ses attaques et insultes vis-à-vis de membres de l’Union européenne, qui ne sont pas dignes de cette assemblée.


In this connection, let me commend Mr Frattini for his remarks in the Chamber today regarding penalising those Member States that are late in adopting the transposed Community directives.

À cet égard, permettez-moi de féliciter M. Frattini pour ses propos d’aujourd’hui en ce qui concerne la prise de sanctions contre les États membres qui tardent à transposer les directives communautaires.


– (PT) I too should like to congratulate our rapporteur on his outstanding report and to express my support for most of the remarks that have been made on various sides of the Chamber.

- (PT) Je tiens moi aussi à féliciter notre rapporteur pour cet excellent rapport et à exprimer mon soutien vis-à-vis de la plupart des remarques formulées par divers groupes politiques de cette Assemblée.


I would like to extend my thanks to Mr Lamassoure for his constructive insights and his constructive remarks on the constitutional context in which the current reform is being pursued.

Je voudrais adresser mes remerciements à M. Lamassoure pour ses idées et ses remarques constructives quant au contexte constitutionnel de la réforme en cours.




D'autres ont cherché : chamber for his insightful remarks     hon member     his insightful     his insightful remarks     thank the member     for his insightful     insightful     insightful remarks     member     chamber     here in     his remarks     heard in     numerous remarks     this     for his remarks     remarks     current reform     his constructive insights     his constructive remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber for his insightful remarks' ->

Date index: 2023-01-24
w