Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «chamber this afternoon why the government chose to fire linda keen » (Anglais → Français) :

Would the honourable minister tell this chamber this afternoon why the government chose to fire Linda Keen, who fulfilled her mandate, but has yet to make AECL responsible for anything?

Madame le ministre pourrait-elle dire au Sénat cet après-midi pourquoi le gouvernement a choisi de congédier Linda Keen, qui a rempli son mandat, mais n'a pas encore tenu EACL responsable de quoi que ce soit?


Over a year ago, this government chose to fire Linda Keen, Canada's nuclear regulator, and refused to heed her warning of the imminent breakdown of this aging reactor.

Il y a plus d'un an, le gouvernement a décidé de renvoyer Linda Keen, ancienne présidente de l'organisme de réglementation nucléaire, et a refusé de l'écouter quand elle l'a averti de la panne imminente du réacteur vieillissant.


The government having fired Marty Cheliak, Pat Stogran, Linda Keen, Peter Tinsley, Paul Kennedy, Adrian Measner, Munir Sheikh, Steve Sullivan and Rémy Beauregard, why is the name of Kevin Page being added to this list of people who are being thrown out of the bus because they had an independent opinion about something?

Après s'être débarrassé de Marty Cheliak, de Pat Stogran, de Linda Keen, de Peter Tinsley, de Paul Kennedy, d'Adrian Measner, de Munir Sheikh, de Steve Sullivan et de Rémy Beauregard, pourquoi le gouvernement ajoute-t-il le nom de Kevin Page à la liste des personnes mises à l'écart pour avoir eu leur propre opinion?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber this afternoon why the government chose to fire linda keen' ->

Date index: 2022-01-27
w