Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chamber would suggest " (Engels → Frans) :

When a member stands up and raises the issue of privilege, meaning that someone has really abused a rule within the chamber, and the parliamentary secretary to the government House leader chooses at 6 o'clock to start talking about a privilege that has been talked about inside this chamber, I would suggest that it just adds more confusion to the issue.

Lorsqu'un député prend la parole pour soulever la question de privilège, ce qui signifie que quelqu'un a dérogé à une règle de la Chambre, et que le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre décide à 18 heures d'aborder une question de privilège dont on a déjà discuté à la Chambre, à mon sens, cela ne fait que brouiller les choses.


I am sorry for the three of you, but I would suggest to you that, as Commissioner Rehn is, I know, a very sympathetic commissioner, I am sure that as he leaves the Chamber, he will be prepared to talk to the three of you.

Je suis désolée pour vous trois. Je peux toutefois vous suggérer de vous adresser directement au commissaire Rehn qui, je le sais, est un commissaire très sympathique. Il sera certainement disposé à vous parler à tous trois à la fin de cette séance.


I would suggest that until such time as we clean up this motion, we continue the adjournment and see if we can come up with a motion that this chamber could adopt, one that would endorse the Canadian position that we are respectful of marine life.

Tant que cette motion n'a pas été remaniée, je suggère de poursuivre l'ajournement pour élaborer une motion que le Sénat puisse adopter, une motion qui appuie la position canadienne de respect à l'égard du milieu biologique marin.


I would suggest to the House that simply having the mandate of the Conference of Presidents is not enough for this and that we ought – under Rule 103, which clearly says that ‘Parliament shall decide whether or not to wind up the debate with a resolution’ – to finish our debate tomorrow with President Barroso with a vote to see whether we should give you that mandate or not and to see whether Members of this so-called democratic Chamber are prepared to respect the Irish result and to find out whether ‘no’ really m ...[+++]

Je suggérerais à cette Assemblée qu’un simple mandat de la Conférence des présidents n’est pas suffisant et que nous devons – en vertu de l'article 103, qui énonce clairement que ‘le Parlement décide de clore ou non le débat par une résolution’ – conclure notre débat demain avec le Président Barroso par un vote qui décidera de vous attribuer ou non ce mandat et qui nous permettra de voir si les députés de cette soi-disant assemblée démocratique sont disposés à respecter le résultat irlandais et si un ‘non’ signifie vraiment un ‘non’.


I would suggest that we be not banned from using BlackBerries in this chamber, but instead that we ask the administration of the Senate to examine the possibility of obtaining the proper filters for the chamber to eliminate the interference with the sound system.

Je crois qu'on ne devrait pas nous empêcher d'utiliser des appareils Blackberry dans cette enceinte, mais qu'au lieu de cela, nous devrions demander à l'administration du Sénat d'examiner la possibilité d'obtenir les filtres voulus afin d'éliminer l'interférence dans notre système de son.


The leader has publicly described trips she has taken at the expense of the State of Israel, and no one in this chamber would suggest that she was bought or that there was a conflict of interest because she went to Israel at that country's expense.

Madame le leader du gouvernement a décrit publiquement des voyages qu'elle a faits aux frais de l'État d'Israël et personne ici n'oserait avancer qu'elle s'est laissée corrompre ou qu'elle s'est trouvée en situation de conflit d'intérêts parce qu'elle est allée en Israël aux frais de ce pays.


That would suggest we should cancel all meetings outside the Chamber to allow our colleagues to be present.

Voilà qui nous suggère donc d’annuler toutes les réunions hors de cette Assemblée afin de permettre à nos collègues députés d’être présents.


I came into the Chamber not knowing about this debate, heard my fellow Members’ reactions and thought I would show my good will by suggesting that we debate in the morning. I still believe that is a good suggestion.

Je suis entré dans l’hémicycle sans avoir connaissance de ce débat, j’ai entendu les réactions de mes collègues députés et j’ai pensé que ce serait faire preuve de bonne volonté que de proposer de tenir un débat en matinée. Je crois toujours que c’est une bonne suggestion.


Honourable senators, it strikes me as a shame that a member of this chamber would suggest that a member of the IOC who happens to be a Canadian citizen and has served the Olympic movement with distinction as a volunteer for so many years - since 1983 and perhaps even before - and who has raised the influence of Canada at the highest levels of international sport, should resign over an issue which he cannot personally control.

Honorables sénateurs, je crois qu'il est honteux qu'un sénateur puisse laisser entendre qu'un membre du CIO, qui est aussi un citoyen canadien, qui a servi le mouvement olympique avec distinction en tant que bénévole pendant un si grand nombre d'années - depuis 1983 et peut-être même avant - et qui a permis au Canada d'exercer son influence aux plus hauts niveaux du sport international, devrait démissionner en raison d'un problème qui échappe à son contrôle.


In particular we want to endorse firmly the point in his conclusion that the so-called second chamber of the European legislature would be an unworkable third chamber and we are very glad that the suggestion has been so carefully refuted from inside one of the countries from which it emerged, namely the United Kingdom.

En particulier, nous voulons adopter fermement l'argument présent dans sa conclusion selon lequel la soi-disant deuxième chambre européenne constituerait une troisième chambre irréalisable et nous sommes très heureux que cette suggestion ait été si prudemment écartée au sein d'un pays duquel elle a émané, à savoir le Royaume-Uni.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chamber would suggest' ->

Date index: 2023-12-21
w