This hindrance is especially burdensome because for young unqualified Single Mothers because a chance at employment is highly unlikely without education leaving them unqualified for jobs later in life since they lack practical working experience.
Cet obstacle est particulièrement pénible, les chances étant particulièrement minces, pour une jeune mère célibataire non qualifiée, de trouver un emploi qui ne requière pas d'études, ce qui la prédispose, à l'avenir, à rester non qualifiée, faute d'expérience professionnelle.