10. Calls on the decision-makers to build into cohesion policy greater dynamism, speedier reactions to change and corresponding budgetary provision for the growing list of problems, particularly at this phase of enormous industrial change caused by technical development and globalisation, by the further increase in the rate of change brought about by the single currency (with its positive implications) and by the EU enlargement process;
10. invite les décideurs, à l'heure où l'industrie traverse une phase de transformations massives sous l'effet des évolutions technologiques et de la mondialisation, de l'accélération des changements induite de surcroît par la monnaie unique (qui est assurément un élément positif) et de l'élargissement de l'Union européenne, à introduire dans la politique de cohésion un dynamisme accru, une plus grande rapidité de réaction aux changements et des dispositifs budgétaires adaptés à des problèmes de plus en plus nombreux;