34. Points out that the economic model for CCI, including in the luxury sector which is representative of it, is based on innovation, constant creativity, consumer confidence and investment in jobs that are often highly skilled and involve unique know-how; calls on the Commission to promote the sustainability of this economic model in its proposals affecting CCI by developing a regulatory framework adapted to their specific characteristics, particularly as regards respect for IPR;
34. rappelle que le modèle économique des industries culturelles et créatives, y compris dans le secteur du luxe qui en est représentatif, repose sur l'innovation, la constante créativité, la confiance des consommateurs et l'investissement dans des emplois souvent hautement qualifiés et porteurs d'un savoir-faire unique; demande à la Commission de promouvoir la durabilité de ce modèle économique dans ses propositions concernant les industries culturelles et créatives, en développant un cadre règlementaire adapté à leurs spécificités, en particulier en matière de respect des droits de propriété intellectuelle;