Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charges that the police and parents could pursue against " (Engels → Frans) :

Under the current Criminal Code, the only charges that the police and parents could pursue against this individual were two charges of unlawfully taking a person under 16 away from his parents against their will and one count of using the Internet to facilitate this.

Selon les dispositions actuelles du Code criminel, la police et les parents ont seulement pu accuser cet individu d'avoir enlevé illégalement une personne de moins de 16 ans à ses parents contre leur gré et d'avoir utilisé Internet pour faciliter cela.


So at some point in time if somebody knows that they were never criminally charged or anything, aren't you satisfied that the person could go against the state at that point in time or the police force would have done so, to try to have their rights— I am satisfied that there now is going to be notice to people within a 90-day period from the day on ...[+++]

Alors, à un moment donné, si une personne sait qu'elle n'a jamais fait l'objet d'accusations au criminel, ou peu importe, n'êtes-vous pas satisfaite de voir que la personne pourrait alors poursuivre l'État ou la police, pour essayer de faire valoir ses droits. Je suis satisfaite de voir qu'on fournira maintenant un avis aux gens dans les 90 jours suivant la date à laquelle leurs communications ont été interceptées.


In your presentation, you talked at length about the sanctions that Canadian authorities could impose or lawsuits that they could pursue against the Iranian president through the international court.

Lors de votre exposé, vous avez longuement parlé des sanctions que les autorités canadiennes pourraient prendre ou des poursuites qu'elles pourraient entreprendre à l'endroit du président iranien en faisant appel à la cour internationale.


The crime rate is calculated per 100,000 young people in the 12- to 17-year-old age group who meet the following two conditions: (1) they are suspected of having committed an indictable offence under the Criminal Code and (2) they have been officially charged by the police or the police have recommended to the Crown that charges be laid against them or their case has been resolved without charges being laid (e.g., extrajudicial measures).

Le taux de criminalité est calculé pour 100 000 jeunes de 12 à 17 ans dans la population selon le nombre de jeunes de ce groupe d’âge qui répondent aux deux conditions suivantes : 1) ils sont présumés avoir commis une infraction criminelle prévue au Code criminel et 2) ils ont été inculpés officiellement par la police ou leur mise en accusation a été recommandée à la Couronne par la police ou leur affaire a été classée sans mise en accusation (p. ex. mesures extrajudiciaires).


He stood in the House a week ago and told us charges would be pursued against the Sea Shepherd Conservation Society and that our government would not tolerate the reckless antics of these money-sucking manipulators who threaten the safety of Canadians while posing as conservationist.

Il a pris la parole à la Chambre il y a une semaine et il nous a expliqué les accusations qui seraient portées contre la Sea Shepherd Conservation Society. Il a en outre déclaré que le gouvernement ne tolérerait pas les bouffonneries irresponsables de ces manipulateurs assoiffés d'argent qui menacent la sécurité des Canadiens tout en se faisant passer pour des protecteurs de l'environnement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'charges that the police and parents could pursue against' ->

Date index: 2023-02-03
w