The output of financial intermediation for which no explicit charges are made is measured, by convention, as the total property income received by the units providing the services minus their total interest payments, excluding the value of any income received from the investment of their own funds (as such income does not arise from financial intermediation), and, in the case of secondary insurance activities by a financial intermediary, excluding the income from investment of insurance technical reserves.
La production des intermédiaires financiers qui ne facturent pas explicitement leurs services est, par convention, considérée comme étant égale au total des revenus de la propriété qu'ils ont perçus diminué du total des intérêts qu'ils ont versés. Sont exclus les revenus générés par le placement de leurs fonds propres (puisque ces revenus ne sont pas liés à leur activité d'intermédiaires) et, dans le cas d'activités d'assurance secondaires d'un intermédiaire financier, les revenus tirés du placement des provisions techniques d'assurance.