Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chastel said efforts have indeed " (Engels → Frans) :

There have been efforts and indeed considerable progress towards overcoming the historical national segmentation of the aerospace industry.

Des efforts ont été consentis afin de surmonter la segmentation nationale de l'industrie aérospatiale, qui est un héritage du passé, et des progrès considérables ont été réalisés.


I note that, as Mr Chastel said, efforts have indeed been made, in particular, through the exchange of best practice and participation in a task force.

Je constate, comme l’a dit M. le ministre Chastel, que des efforts ont été faits, notamment par l’échange de bonnes pratiques ou à travers la participation à une task-force.


Commissioner for the Security Union Julian King said: "Over the past year we have intensified efforts to close information gaps, fight radicalisation, scale up cyber resilience, and protect our public spaces.

Julian King, commissaire chargé de l'union de la sécurité, a ajouté: «Au cours de l'année écoulée, nous avons redoublé d'efforts pour combler les déficits d'information, lutter contre la radicalisation, augmenter la cyber-résilience et protéger nos espaces publics.


On 13 September, in his annual State of the Union address, President Jean-Claude Juncker said: "In spite of the debate and controversy around this topic, we have managed to make solid progress (.) We now need to redouble our efforts.

Le 13 septembre, dans son discours annuel sur l'état de l'Union, le président Jean-Claude Juncker a déclaré: «Même si les questions gravitant autour de la migration ont souvent suscité débats et polémiques, nous sommes parvenus à faire de réels progrès sur de nombreux plans (.)Mais nous devons redoubler d'efforts.


In September 2015, on the occasion of President Juncker's first State of the Union, he said: “We have to step up the work for a fair and truly pan-European labour market (...) As part of these efforts, I will want to develop a European Pillar of Social Rights, which takes account of the changing realities of Europe's societies and the world of work”.

En septembre 2015, à l'occasion de son premier discours sur l'état de l'Union, le Président Juncker a déclaré: «Nous devons intensifier notre action en faveur d'un marché du travail équitable et véritablement paneuropéen. Dans le cadre de ces efforts, je souhaite développer un socle européen des droits sociaux qui tienne compte de l'évolution des sociétés européennes et du monde du travail».


Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos said: "Both Italy and Greece have made herculean efforts in recent months in managing the refugee crisis.

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, s'est exprimé en ces termes: «L'Italie et la Grèce ont déployé des efforts titanesques au cours des derniers mois pour gérer la crise des réfugiés.


You have said this, and indeed emphasised it, with a view to having these points already concluded on obtaining an agreement in June.

Vous l’avez dit et, d’ailleurs souligné, dans l’idée que ces points soient déjà conclus pour l’obtention d’un accord en juin.


Similarly, I am optimistic as regards what Mr Chastel said, that when we think about good governance, we also mean that we must monitor and check, that is, hold every one of us, ourselves, accountable as to whether we can actually achieve what we have jointly agreed, promised and decided to do.

De même, je suis optimiste concernant ce qu’a dit M. Chastel, à savoir que par bonne gouvernance, nous entendons également que nous devons surveiller et vérifier - autrement dit, tenir chacun d’entre nous pour responsable - que nous faisons réellement ce que nous avons convenu, promis et décidé de faire ensemble.


We are quite confident that we shall really achieve something and that – to pick up on what Mr Schmidt said – we will indeed have an umbrella, should we need one.

Nous avons plutôt confiance dans le fait que nous allons réellement aboutir à quelque chose et que – pour reprendre ce que M. Schmidt disait – nous aurons effectivement un parapluie, si nous devions en avoir besoin.


In addition, they called for the rule of law, the right to due process and human rights to be fully respected, and for the prompt lifting of the state of emergency; which, as I have said, was then indeed lifted, on 3 March.

Elles ont par ailleurs réclamé le respect total de l’État de droit, du droit à un procès équitable et des droits de l’homme, ainsi que la levée rapide de l’état d’urgence - chose effectivement faite le 3 mars, comme je l’ai indiqué.




Anderen hebben gezocht naar : have been efforts     there have     efforts and indeed     chastel     chastel said     chastel said efforts     efforts have     efforts have indeed     have intensified efforts     year we have     redouble our efforts     have     now need     these efforts     we have     made herculean efforts     greece have     you have said     you have     indeed     what mr chastel     what we have     have jointly agreed     schmidt said     will indeed have     will indeed     have said     then indeed     chastel said efforts have indeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'chastel said efforts have indeed' ->

Date index: 2024-03-13
w