Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efforts have indeed " (Engels → Frans) :

There have been efforts and indeed considerable progress towards overcoming the historical national segmentation of the aerospace industry.

Des efforts ont été consentis afin de surmonter la segmentation nationale de l'industrie aérospatiale, qui est un héritage du passé, et des progrès considérables ont été réalisés.


Because of the complaints we have been receiving recently, we have asked the department to contact Canada Post, because it is an arm's-length organization, to report to us on its efforts, and indeed on its progress with respect to this charter.

En raison de plaintes que nous avons récemment reçues, nous avons demandé au ministère de communiquer avec Postes Canada, parce que c'est une organisation indépendante, pour qu'elle nous fasse part de ses efforts et de ses progrès en ce qui a trait à cette charte.


I note that, as Mr Chastel said, efforts have indeed been made, in particular, through the exchange of best practice and participation in a task force.

Je constate, comme l’a dit M. le ministre Chastel, que des efforts ont été faits, notamment par l’échange de bonnes pratiques ou à travers la participation à une task-force.


(FR) Concerted efforts are being made within the Member States, but even so, I must say that one can, in fact, be disappointed, sceptical even, about the pace at which a number of Member States are ratifying. Indeed, I repeat for the third time that it is true that only 13 Member States have ratified.

− Les travaux se déroulent en concertation au sein des États membres mais vous me permettrez quand même de dire qu’on peut se montrer effectivement déçu, voire sceptique, quant à la rapidité dont font preuve un certain nombre d’États membres dans leur ratification. En effet, je le répète pour la troisième fois, c’est vrai, seuls treize États membres ont ratifié.


Indeed, the efforts made by the Community industry to rationalise its production and enhance its competitiveness have led to a reasonable profit in the last two years of the period considered.

En réalité, les efforts consentis par l’industrie communautaire en vue de rationaliser sa production et de renforcer sa compétitivité lui ont permis de réaliser une marge bénéficiaire raisonnable au cours des deux dernières années de la période considérée.


Indeed, very few people support a directive in that form. We have supported the rapporteur, Mr Jarzembowski, in his efforts to transform this directive into something more sensible.

Nous avons apporté notre soutien au rapporteur, M. Jarzembowski, dans ses efforts visant à rendre cette directive plus sensée.


There have been efforts and indeed considerable progress towards overcoming the historical national segmentation of the aerospace industry.

Des efforts ont été consentis afin de surmonter la segmentation nationale de l'industrie aérospatiale, qui est un héritage du passé, et des progrès considérables ont été réalisés.


Indeed, throughout this period it has not produced a single new initiative of any real significance, with the result that it has moved from being a driving force in this field to becoming a hindrance to the bi-regional strategic partnership, disassociating itself from the European Parliament, which should have continued to be its traditional ally in formulating the Union’s policy towards the sub-continent. How else are we to explain the cuts which the Commission has made year after year in its budgetary initiatives for Latin America, which have been restored only after su ...[+++]

En fait, tout au long de cette période, il n'y a pas eu une seule initiative novatrice de portée réelle en sorte que, de moteur qu'elle était, la Commission s'est plutôt transformée en obstacle pour le partenariat stratégique birégional en se dissociant d'une institution, le Parlement européen, qui aurait dû rester plutôt son allié traditionnel dans la formulation de la politique de l'Union européenne à l'égard du sous-continent.


To put it another way, you want a concentrated effort, and indeed we all want to have priorities.

En d’autres termes, vous voulez une concentration, mais nous voulons également des priorités.


As you know, al Qaeda has, on more than one occasion, specifically identified Canada as a viable target, and while sustained international counterterrorism efforts have indeed eroded al Qaeda leadership and hampered funding and recruitment efforts, al Qaeda does remain a threat to Canada and Canadian interests abroad.

Comme vous le savez, Al-Qaïda a précisé à plusieurs reprises que le Canada est une cible. Même si les efforts soutenus de la communauté internationale dans la lutte contre le terrorisme ont affaibli les instances dirigeantes d'Al- Qaïda et miné leurs activités de financement et de recrutement, Al-Qaïda demeure une menace pour le Canada et ses intérêts à l'étranger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efforts have indeed' ->

Date index: 2023-08-27
w