Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «check whether this fund does actually » (Anglais → Français) :

That's the idea, that through the baseline and subsequent annual reportings there would be accountability to the public for where those funds are going and whether those funds are actually resulting in incremental spending in this area.

L'idée c'est que par l'entremise des données de base sur les dépenses et des rapports annuels subséquents on rendrait compte à la population de la destination de ces fonds et on lui indiquerait s'ils ont donné lieu à des dépenses supplémentaires dans ce domaine.


− (PT) The decision to use the new European Globalisation Adjustment Fund and the response to the request from the French Government is an opportunity that we should monitor carefully to check whether this fund does actually deliver the desired results.

- (PT) La décision d'utiliser le nouveau fonds européen d'ajustement à la mondialisation et la réponse à la requête du gouvernement français sont l'occasion pour vous de contrôler attentivement si ce fonds donne les résultats escomptés.


In view of what my Conservative colleagues have said, that is, that they are afraid this requires a royal recommendation, I would like to ask the legislative clerk whether this amendment does actually require a royal recommendation.

Compte tenu de ce qu'ont dit mes collègues conservateurs, c'est-à-dire qu'ils craignent que cela ne nécessite une recommandation royale, j'aimerais demander à la greffière législative si cet amendement requiert bel et bien une recommandation royale.


The government does say, and as I said it is a fact, that it has continued the record investment in the last budget, but it is very wishy-washy in terms of how long that funding will actually be in place and whether the timeline will be appropriate for the different sports organizations.

C'est vrai que le gouvernement a consenti des investissements record dans son dernier budget, mais on ne sait absolument pas combien de temps cela va durer, et si les échéanciers correspondront aux besoins des différentes organisations sportives.


It is necessary to check whether Union funds are being well used, whether these institutions are meeting the objectives outlined for them, and whether any resources are being wasted.

Il est nécessaire de vérifier que les fonds européens sont bien utilisés, que ces institutions remplissent leurs objectifs et qu’aucune ressource n’est utilisée à mauvais escient.


We have also devised an evaluation in order to see whether the funds are actually being claimed and check that the European Parliament is not having to make cutbacks again on account of the funds not being completely exhausted in the previous year, as happens with other programmes.

Nous avons également conçu une évaluation afin de voir si les fonds sont réellement réclamés et de vérifier que le Parlement européen n’ait pas à faire des réductions du fait que les fonds ne sont pas complètement épuisés au cours de l’année précédente, comme cela arrive avec d’autres programmes.


We have also devised an evaluation in order to see whether the funds are actually being claimed and check that the European Parliament is not having to make cutbacks again on account of the funds not being completely exhausted in the previous year, as happens with other programmes.

Nous avons également conçu une évaluation afin de voir si les fonds sont réellement réclamés et de vérifier que le Parlement européen n’ait pas à faire des réductions du fait que les fonds ne sont pas complètement épuisés au cours de l’année précédente, comme cela arrive avec d’autres programmes.


I think discipline is important, and we therefore ask the Commission to provide an interim report on compliance in 2010, to check whether the adjusters are actually adjusting or merely dissembling.

Je pense que la discipline est importante et nous demandons dès lors à la Commission de fournir un rapport intérimaire sur la discipline fiscale en 2010, pour vérifier si les ajusteurs ajustent réellement ou s’ils font semblant.


Since the government decided to step up its demands on agencies in the aftermath of the Gomery inquiry, does it plan to do the same with the Liberal Party of Canada and check whether the dirty money has indeed been put into the trust fund as it promised?

Puisqu'à la lumière des révélations de la Commission Gomery le gouvernement a décidé d'augmenter ses réclamations auprès des agences, compte-t-il agir de la même manière à l'endroit du Parti libéral du Canada et vérifier si l'argent sale a bel et bien été versé dans la fiducie promise par celui-ci?


One of the tasks of the Commission for Health Improvement is to check on whether the practitioners are actually using the guidelines that have been promulgated by NICE to try to promote good practice in this area.

L'une des tâches de la Commission for Health Improvement consiste à vérifier si les praticiens utilisent les lignes directrices qui ont été promulguées par l'institut pour tenter de faire la promotion des pratiques exemplaires dans ce domaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'check whether this fund does actually' ->

Date index: 2021-10-03
w