Whereas, in accordance with the principle of proportionality as set out in the third paragraph of Article 5 of the EC Treaty, this Directive does not go beyond what is necessary for achieving the objective of t
he free movement of services; whereas
it covers only the checks that precede the provision of cross-border services, but not the checks made in the Member State in which the service is provided; whereas it is limited to postings for periods of not more than twelve months and to the recognition of diplomas, certificates and other qualifications acquired within the Comm
...[+++]unity;
considérant que, conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé à l'article 3 B troisième alinéa du traité CE, la présente directive ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre l'objectif de la libre circulation de services; qu'elle ne vise que les contrôles qui précédent la réalisation d'une prestation de services transfrontaliers, mais pas les contrôles dans l'État membre où a lieu la prestation; qu'elle se limite au détachement ne dépassant pas, en tout état de cause, au maximum douze mois, ainsi qu'à la reconnaissance des diplômes, certificats et autres titres acquis à l'intérieur de la Communauté;