If it would please the committee, I could perhaps answer the question on the Irving Whale—if there was a question—but the only comment I have on the Irving Whale issue, as it refers to chapter 34 of the auditor general's report, is that the Irving Whale issue shows very clearly that in Canada today we do not have the capacity to remove toxic chemicals once they've been lost through a sinking, especially if these chemicals go to the bottom of the ocean.
Si c'est là le souhait du comité, je pourrais peut-être répondre à la question sur l'Irving Whale—s'il y avait une question—, mais tout ce que j'ai à dire à ce sujet, dans le cadre du chapitre 34 du rapport du vérificateur général, c'est que ce dossier montre très clairement que nous n'avons pas à l'heure actuelle au Canada la capacité d'enlever les produits chimiques toxiques une fois qu'ils ont été dispersés après un échouement, surtout quand les produits chimiques se retrouvent au fond de l'océan.