With the international examples that have been given, I don't see why there shouldn't be a good reason to have adequate records and accountability, as has been spelled out for us here, for the information to be made available to the parents up to the age of maturity of the child, and then available, on request, to the child.
Étant donné les exemples internationaux qui ont été cités, je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas mettre en place un système de documentation et un cadre de responsabilisation suffisants, comme on nous l'a fait comprendre aujourd'hui, pour permettre que l'information soit communiquée aux parents durant la période où l'enfant n'est pas majeur, et à l'enfant par la suite, s'il le demande.