With regard to migratory birds, the committee did not make any prior recommendations, but a conclusion may be drawn very quickly, because there was an order from the Prime Minister's office—this is quite obvious—to find a way to hide the truth about what happened in the incident that led to CSL's being fined $120,000 for dumping bilge water off Newfoundland.
Quant aux oiseaux migrateurs, il n'y a pas eu de recommandation du comité au préalable, mais on en arrive à une conclusion très rapidement, parce qu'il y a une commande du bureau du premier ministre—c'est très évident—, pour trouver une façon de colmater un trou dans la réalité qui a été vécue à la suite des conséquences de l'accident qui a mené à la condamnation de la compagnie CSL de verser une amende de 120 000 $ pour avoir déversé ses eaux de ballast au large de Terre-Neuve.