Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «happen quite quickly » (Anglais → Français) :

Ms. Hélène Scherrer: Right now things are happening quite quickly.

Mme Hélène Scherrer: Actuellement, les choses se déroulent très rapidement.


Training is one part of it; general attitude is the other. We believe that banks do a very good job of letting their employees know of all kinds of changes, and they happen quite quickly.

Nous croyons que les banques font du très bon travail pour ce qui est de communiquer à leurs employés toutes sortes de changements, et ils se produisent très rapidement.


I believe that were public awareness to be cast upon, as I have called them, the byzantine and labyrinthine dealings of the Health Protection Branch a whole bunch of things would happen quite quickly and fairly automatically.

Je pense que si les Canadiens connaissaient les menées byzantines et labyrinthiques de la Direction générale de la protection de la santé, les choses ne traîneraient pas.


Lastly, I have great hopes that things will happen quickly at unilateral level, since the generalised system of preferences should be reformed quite soon.

Enfin, j’ai bon espoir que les choses évoluent rapidement au niveau unilatéral puisque le système de préférences généralisées devrait être réformé très prochainement.


Hon. André Ouellet: Well, I think it happens quite quickly.

L'hon. André Ouellet: Eh bien, je pense que ça va assez vite.


Knowing though we do, that the actions of this Dutch firm in Abidjan were quite manifestly contrary not only to the Basle Convention but also to EU law, we have to ask ourselves how quickly our European institutions can respond if this is not to happen again in future.

Sachant que les actions de cette société néerlandaise à Abidjan étaient manifestement contraires non seulement à la convention de Bâle, mais également au droit communautaire, nous devons nous demander à quelle vitesse nos institutions européennes sont en mesure de réagir si nous voulons éviter cela à l’avenir.


Knowing though we do, that the actions of this Dutch firm in Abidjan were quite manifestly contrary not only to the Basle Convention but also to EU law, we have to ask ourselves how quickly our European institutions can respond if this is not to happen again in future.

Sachant que les actions de cette société néerlandaise à Abidjan étaient manifestement contraires non seulement à la convention de Bâle, mais également au droit communautaire, nous devons nous demander à quelle vitesse nos institutions européennes sont en mesure de réagir si nous voulons éviter cela à l’avenir.


Ms. Vandergrift: In the case of the Convention on the Rights of the Child, ratification did happen quite quickly.

Mme Vandergrift : Dans le cas de la Convention des droits des enfants, nous n'avons pas eu à attendre très longtemps pour la ratification.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happen quite quickly' ->

Date index: 2025-04-08
w