Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Slavery indeed still exists in some parts of Brazil.

Traduction de «children and slavery still exist » (Anglais → Français) :

However, the effect of many initiatives introduced is yet to be seen and comparatively high levels of low income and high disparities still exist, although this should be set within the context of increasing overall prosperity. Nationally established 'tertiary' indicators covering children, working-age adults, older people and communities, and including direct indicators of poverty, indicat ...[+++]

Empty Segment


Slavery indeed still exists in some parts of Brazil.

L'esclavage existe toujours dans certaines parties du Brésil.


– The ECR Group strongly believes that in the 21st century, it is simply abominable that slavery still exists on our Continent, and believes that people-trafficking will only be combated if all nations work together at the highest levels to prevent it.

– (EN) Le groupe ECR croit fermement qu’au XXIe siècle, il est tout simplement abominable que l’esclavage existe encore sur notre continent, et il croit que la traite des êtres humains ne sera combattue que si toutes les nations travaillent de concert aux plus hauts niveaux afin de la prévenir.


Today, in 2010, over 200 years later, slavery still exists in the form of human trafficking in our own backyard.

Aujourd'hui, en 2010, soit plus de 200 ans plus tard, l'esclavage existe encore dans notre propre pays sous forme de la traite des personnes.


In it, I stated that racism and prejudice still exist in Canada today because slavery was a common practice throughout our Canadian history.

J'y souligne que le racisme et les préjugés existent encore au Canada, car l'esclavage a été une pratique courante au cours de son histoire.


However, slavery still exists today in different, contemporary forms; human trafficking, sexual exploitation and forced labour are practiced commonly in the 21st century.

Cependant, l'esclavage existe encore aujourd'hui sous différentes formes contemporaines, notamment la traite des personnes, l'exploitation sexuelle et le travail forcé, qui sont pratiqués couramment au XXI siècle.


Unfortunately, this system of slavery, thought to have been entirely eradicated, still exists in our world today. Slavery continues in Benin, Chad, Ethiopia, Mali, Mauritania, Niger, Nigeria, Sudan and Togo, to name just a few countries.

Malheureusement, bien qu'on pense qu'il a été aboli, l'esclavage continue d'exister à notre époque dans des pays comme le Bénin, le Tchad, l'Éthiopie, le Mali, la Mauritanie, le Niger, le Nigéria, le Soudan et le Togo, entre autres.


Welcomes the initiatives of the Turkish government in reorganising the system of shelters, in consultation with all stakeholders; notes that the official number of shelters for women who have been victims of violence, according to the General Directorate on the Status of Women, is 81, which is still very low and does not meet the needs of a population of approximately 70 million; calls on the Turkish government to set up shelters spread evenly throughout the country in sufficient numbers, in line with the provisions of the Council of Europe Convention of 11 May 2011 on preventing and combating violence against wome ...[+++]

se félicite des initiatives du gouvernement turc en ce qui concerne la réorganisation du système de refuges, en concertation avec toutes les parties prenantes; fait observer que le nombre officiel de centres d'hébergement accueillant actuellement dans le pays les femmes victimes de violence, selon la direction générale de la situation des femmes, s'élève à 81, ce qui reste très peu et ne répond pas aux besoins d'une population avoisinant les 70 millions; invite le gouvernement turc à créer des refuges équitablement répartis sur tout le territoire du pays et en nombre suffisant, conformément aux dispositions de la convention du Conseil ...[+++]


Having cleared their consciences – particularly in Durban where they condemned slavery as a crime against humanity – western countries ended up forgetting that other forms of slavery still exist.

Après s’être moralement dédouanés - notamment à Durban où ils ont dénoncé l’esclavage comme crime contre l’humanité - les pays occidentaux ont fini par oublier qu’il existait aujourd’hui d’autres formes d’esclavage.


Surely it is unacceptable that practices such as trafficking in children and slavery still exist, and even thrive, in the twenty-first century.

Il est tout de même inacceptable que des pratiques telles que le trafic d’enfants et l’esclavage existent encore au XXIe siècle et continuent même à s’étendre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children and slavery still exist' ->

Date index: 2024-03-11
w