Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "children but his 10 grandchildren " (Engels → Frans) :

Equal sharing of household chores and childcare is not yet a reality: More than 8 in 10 Europeansthink a man should do an equal share of household chores, or taking parental leave to take care of his children.

Le partage équitable des tâches ménagères et de celles liées à l'éducation des enfants n'est pas encore une réalité: plus de huit Européens sur dix considèrent que les hommes devraient assumer une part égale des tâches ménagères ou prendre un congé parental pour s'occuper de leurs enfants.


With all sincerity, I wish to convey my condolences and the condolences of the New Democratic Party to his wife Evelyn, his eight children, to his many grandchildren and great grandchildren and his friends.

Je tiens à transmettre mes condoléances et les condoléances les plus sincères du Nouveau Parti démocratique à son épouse, Evelyn, à ses huit enfants, à ses nombreux petits-enfants et arrières-petits-enfants ainsi qu'à ses amis.


– having regard to the following General Comments of the UN Committee on the Rights of the Child: No 7 (2005) on implementing child rights in early childhood, No 9 (2006) on the rights of children with disabilities, No 10 (2007) on children’s rights in juvenile justice, No 12 (2009) on the right of the child to be heard, No 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence and No 14 (2013) on the right of the child to have his or her best interests taken as a primary co ...[+++]

– vu les commentaires généraux suivants du Comité des Nations unies sur les droits de l'enfant: nº 7 (2005) sur la mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance, nº 9 (2006) sur les droits des enfants handicapés, nº 10 (2007) sur les droits de l'enfant dans le système judiciaire pour mineurs, nº 12 (2009) sur le droit de l'enfant d'être entendu, nº 13 (2011) sur le droit de l'enfant d'être protégé contre toutes les formes de violence et nº 14 (2013) sur le droit de l'enfant à ce que son intérêt supérieur soit une considération primordiale,


– having regard to the following General Comments of the UN Committee on the Rights of the Child: No 7 (2005) on implementing child rights in early childhood, No 9 (2006) on the rights of children with disabilities, No 10 (2007) on children’s rights in juvenile justice, No 12 (2009) on the right of the child to be heard, No 13 (2011) on the right of the child to freedom from all forms of violence and No 14 (2013) on the right of the child to have his or her best interests taken as a primary co ...[+++]

– vu les commentaires généraux suivants du Comité des Nations unies sur les droits de l'enfant: nº 7 (2005) sur la mise en œuvre des droits de l'enfant dans la petite enfance, nº 9 (2006) sur les droits des enfants handicapés, nº 10 (2007) sur les droits de l'enfant dans le système judiciaire pour mineurs, nº 12 (2009) sur le droit de l'enfant d'être entendu, nº 13 (2011) sur le droit de l'enfant d'être protégé contre toutes les formes de violence et nº 14 (2013) sur le droit de l'enfant à ce que son intérêt supérieur soit une considération primordiale,


He can also explain that his children and his grandchildren will have cleaner air.

Il peut aussi expliquer que ses enfants et ses petits-enfants respireront un air plus propre.


On behalf of all Conservative senators, I extend a sincere expression of sympathy to his dear widow Laurence, his three children, Louise, François and Hélène, his 10 grandchildren, the extended Riel family and his large circle of friends.

Au nom de tous les sénateurs conservateurs, je tiens à exprimer nos plus sincères condoléances à sa chère veuve Laurence, à ses trois enfants, Louise, François et Hélène, ainsi qu'à ses dix petits-enfants, à toute la famille Riel et à ses nombreux amis.


He is remembered by many senators who are still here today, including some who will be coming with me to pay tribute to him and express our condolences to his widow Laurence, his three children and his 10 grandchildren, many of whom are with us in the gallery today.

Il reste dans la mémoire de nombreux sénateurs encore en fonction aujourd'hui, dont certains lui rendront hommage. Je tiens à exprimer mes plus sincères condoléances à sa famille, en particulier à sa veuve, Laurence, à ses trois enfants, ainsi qu'à ses dix petits-enfants, dont plusieurs sont présents à la tribune aujourd'hui.


I am certain that not only his wife and four children but his 10 grandchildren found it difficult to lose the amount of time with him that he spent with us and on his other political duties.

Je suis certain que non seulement son épouse et ses quatre enfants, mais aussi ses 10 petits-enfants, trouvaient difficile d'être privés du temps qu'il passait avec nous et à l'exercice de ses autres fonctions politiques.


Yesterday, Mr Lebedev had to spend his 49th birthday in a prison situated beyond the Arctic Circle, isolated from his children and grandchildren, in conditions that are detrimental to his current state of health.

Hier, M. Lebedev a dû passer son 49e anniversaire dans une prison située au-delà du cercle polaire arctique, séparé de ces enfants et petits-enfants, dans des conditions qui sont préjudiciables à son état de santé actuel.


That commitment has now become his legacy, a legacy which has influenced many including his children, Marjorie, Lorene, Ann and John, his 20 grandchildren and his 33 great grandchildren.

Il y a été médecin et chirurgien au Burris pendant 40 ans, membre du conseil scolaire de Kamloops et président de United Appeal, ainsi que député de Kamloops pendant la 26e législature. Cet engagement porte encore des fruits, car il en a influencé beaucoup dont ses enfants Marjorie, Lorene, Ann et John, ses 20 petits-enfants et ses 33 arrières-petits-enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children but his 10 grandchildren' ->

Date index: 2021-01-11
w