Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "children in poverty today than " (Engels → Frans) :

H. whereas, although the children of parents with very low work intensity are 56,7 % more likely to be at risk of poverty or social exclusion, families with high work intensity remain at risk of child poverty today (in Romania, Lithuania, Portugal, Spain, Greece, Latvia, Slovakia, Poland and Luxembourg);

H. considérant que, même si les enfants de parents très peu actifs sur le marché du travail ont 56,7 % de risques supplémentaires de sombrer dans la pauvreté ou dans l'exclusion sociale, aujourd'hui le risque de pauvreté existe bel et bien pour les enfants des ménages très actifs sur le marché du travail (en Roumanie, en Lituanie, au Portugal, en Espagne, en Grèce, en Lettonie, en Slovaquie, en Pologne et au Luxembourg);


H. whereas, although the children of parents with very low work intensity are 56.7 % more likely to be at risk of poverty or social exclusion, families with high work intensity remain at risk of child poverty today (in Romania, Lithuania, Portugal, Spain, Greece, Latvia, Slovakia, Poland and Luxembourg);

H. considérant que, même si les enfants de parents très peu actifs sur le marché du travail ont 56,7 % de risques supplémentaires de sombrer dans la pauvreté ou dans l'exclusion sociale, aujourd'hui le risque de pauvreté existe bel et bien pour les enfants des ménages très actifs sur le marché du travail (en Roumanie, en Lituanie, au Portugal, en Espagne, en Grèce, en Lettonie, en Slovaquie, en Pologne et au Luxembourg);


Let us look at some of the statistics: there are more than 145 million abandoned children in the world; in Russia alone, more than 600 000 live on the streets; since 1980, more than 2 million children have died in armed conflicts; more than 600 million children live in extreme poverty; more than 5 million die every year; more than 130 million children in developed countries grow up without access to a basic education due to their poverty, and 60% of them are girls; 7 ...[+++]

Voyons quelques statistiques: il y a plus de 145 millions d’enfants abandonnés dans le monde; dans la seule Russie, plus de 600 000 vivent dans la rue; depuis 1980, plus de 2 millions d’enfants sont morts dans les conflits armés; plus de 600 millions d’enfants vivent dans une extrême pauvreté; plus de 5 millions d’entre eux meurent chaque année; plus de 130 millions d’enfants des pays développés grandissent sans avoir accès à l’éducation de base en raison de leur pauvreté, et 60 % d’entre eux sont des filles; 7 millions d’enfants dans le monde subissent l’esclavage sexuel.


Such measures should include (1) continuing to pursue horizontal employment targets, (2) setting targets for percentage reductions in the three indicators that make up the composite poverty and social exclusion indicator, (3) setting European and national level sub-targets for groups presenting a higher risk of poverty than the population as a whole, such as children and single-parent families, and for the working poor, (4) a revie ...[+++]

De telles mesures devraient comprendre 1) la poursuite des efforts destinés à atteindre des objectifs horizontaux en matière d'emploi, 2) la fixation d'objectifs concernant les taux de réduction des trois indicateurs qui composent l'indicateur composite de la pauvreté et de l'exclusion sociale, 3) la fixation des sous-objectifs, aux niveaux européen et national, pour les groupes qui présentent un risque de pauvreté supérieur à celui de l'ensemble de la population — comme les enfants ou les familles monoparentales — ainsi que pour les travailleurs pauvres, 4) un examen de la façon dont les États membres calculent les niveaux de pauvreté et fixent leurs objectifs nationaux et 5) l'obtention, de la part des États membres, d'un renouvellement d ...[+++]


Children (1) are more at risk of poverty or social exclusion than the overall population in a large majority of EU countries; children growing up in poverty or social exclusion are less likely than their better-off peers to do well in school, enjoy good health and realise their full potential later in life;

Dans une grande majorité de pays de l’UE, les enfants (1) sont davantage exposés à la pauvreté ou à l’exclusion sociale que le reste de la population; les enfants qui grandissent dans de telles conditions ont moins de chances que leurs semblables mieux lotis de réussir leur scolarité, de jouir d’une bonne santé et de réaliser pleinement leur potentiel une fois adultes.


The EU, the Millennium Development Goals and Children', one out of two people living in poverty today is a child. In five years' time, 25 million children in Africa alone will be orphaned as a result of HIV and AIDS.

- L’UE, les objectifs de développement du millénaire et les enfants), une personne sur deux vivant aujourd’hui dans la pauvreté est un enfant et, dans cinq ans, 25 millions d’enfants, en Afrique uniquement, seront orphelins en raison du virus VIH et du SIDA.


Children deserve special attention as they tend to experience levels of poverty higher than those of adults.

Il convient d'accorder une attention particulière à la situation des enfants, car ils ont tendance à connaître des niveaux de pauvreté supérieurs à ceux des adultes.


And so, since it has not been possible to produce a coherent report on such a complex work, I feel simply that I must say that the conditions of poor people are worse today than in 1960, that is 40 years ago, that the number of children in school has fallen and that people are not being considered as individuals, as individual people, but that all the poor people in the world are being lumped together as one economic statistic.

Alors, puisqu'il n'est pas possible de rédiger un rapport cohérent sur un travail aussi complexe, je dirai seulement que les pauvres vivent aujourd'hui dans des conditions pires qu'en 1960, c'est-à-dire il y a quarante ans, que le taux de scolarisation a diminué et que l'on ne parvient pas à tenir un discours sur le sujet individuel, sur la personne, mais que l'on regarde en termes statistiques et économiques l'ensemble de la pauvreté dans le monde.


In the Nordic countries, the drop in the poverty risk rate for children was as high as 65% or more; on the other hand, in Greece, Spain and Italy, children are the group who benefit least from poverty relief allowed by social benefits (the percentage drop was of less than 15%).

Dans les pays nordiques, la baisse du risque de pauvreté infantile a atteint et dépassé 65 %; à l'inverse, en Grèce, en Espagne et en Italie, les enfants sont le groupe qui bénéficie le moins des effets réducteurs sur la pauvreté des prestations sociales (la baisse en pourcentage a été de moins de 15 %).


Indeed in most Member States, children (0-15) are at a greater risk of relative poverty than adults, their average EU relative poverty rate standing at 25% in 1997, as against 13% for adults (25-49) (Table 3a).

En effet, dans la plupart des États membres, les enfants (0-15 ans) ont plus de risques d'être en situation de pauvreté relative que les adultes, leur taux de pauvreté relative étant de 25 % en moyenne dans l'Union en 1997, contre 13 % pour les adultes (25-49) (tableau 3a).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children in poverty today than' ->

Date index: 2025-01-18
w