Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "children to turn them into soldiers " (Engels → Frans) :

SMEs are particularly vulnerable to the current trend of rising prices for energy and raw materials, and to forecast climate changes, and need to increase their efficiency and their capacity to adapt to these challenges, in order to turn them into opportunities.

Les PME sont particulièrement vulnérables face à la tendance actuelle à la hausse des prix de l’énergie et des matières premières, ainsi qu’aux changements climatiques prévus, et elles doivent renforcer leur efficacité et leur capacité à s’adapter à ces défis, afin de les transformer en opportunités.


In regenerating our cities, we should build on their capacities in the provision of knowledge, skills, a highly qualified work force and geographical links to turn them into foci of innovation.

En rénovant nos villes, nous devons nous appuyer sur les capacités de celles-ci à apporter des connaissances, des compétences, une main-d'oeuvre hautement qualifiée et des relations géographiques, pour en faire des pôles d'innovation.


Condemns the use of hospitals and schools by parties to armed conflict, effectively turning them into targets for attacks; recalls that those using protected people or property as human shields or camouflage are also guilty of IHL violations.

condamne l'utilisation des hôpitaux et des écoles par les parties à un conflit armé, qui en font, de fait, les cibles d'attaques; rappelle à ceux qui utilisent des personnes ou des biens protégés en tant que bouclier ou camouflage, qu'ils se rendent également coupables de violations du droit humanitaire international.


Mr. Speaker, I would like to present a petition signed by several hundred people from the Ottawa area who are calling for the government to intervene in the deplorable situation in Africa related to Joseph Kony, the leader of the Lord's Resistance Army, who keeps abducting children to turn them into soldiers and stirring up trouble throughout East Africa.

Monsieur le Président, j'aimerais présenter une pétition signée par plusieurs centaines de citoyens de la région d'Ottawa, qui demandent au gouvernement d'intervenir dans la situation déplorable en Afrique en ce qui concerne Kony, le chef de l'Armée de résistance du Seigneur, qui n'arrête pas de kidnapper des enfants pour les transformer en soldats et créer de la zizanie partout dans l'Est de l'Afrique.


It isolates children and turns them into victims.

Il isole les enfants et les rend victimes.


It will give the possibility for enhancing both technology, knowledge and know-how transfer, as well as to provide researchers, students and entrepreneurs the knowledge and skills necessary to deliver innovative solutions and to turn them into new business opportunities.

Cela permettrait non seulement de renforcer le transfert de technologies, de connaissances et de savoir-faire, mais également de pourvoir les chercheurs, les étudiants et les entrepreneurs des connaissances et des compétences requises pour développer des solutions innovantes et pour transformer celles-ci en nouvelles opportunités commerciales.


Rape is a tool of war, and the kidnapping of children to turn them into child soldiers and mass arrests and executions are rarely done under the radar, at least not easily.

Le viol est un outil de guerre, et l'enlèvement d'enfants pour en faire des enfants soldats, ainsi que les arrestations et exécutions de masse, passent rarement inaperçus, en tout cas pas facilement.


They were taken from their homes and dealt with, often in a very harsh fashion, by total strangers whose intention was to turn them into non-natives, non-aboriginals, non-first nations, non-Métis, non-Inuit, in other words, to turn them into persons completely different from their genetic makeup, completely different from their culture, completely different from their traditions, completely different from their parents.

Ils ont été arrachés de leurs foyers et pris en charge, souvent avec rudesse, par de complets étrangers qui avaient l'intention de les transformer en autre chose que des Autochtones, des membres des Premières nations, des Métis ou des Inuits, bref, de les transformer en quelque chose de complètement différent que ce qu'en faisaient leur bagage génétique, leur culture, leurs traditions et leurs parents.


In such cases, all available instruments should be mobilised to help those affected to master the changes and turn them into new opportunities, while providing adequate security and safety nets.

Dans de tels cas, il conviendrait de mobiliser tous les instruments disponibles pour aider les personnes affectées à maîtriser les changements et les convertir en nouvelles possibilités, tout en fournissant des filets de sécurité adéquats.


To make them into commodities subject to the conditions of the market is to commodify children and to turn them into products.

En faire des marchandises assujetties aux forces du marché, c'est faire des enfants des marchandises, des produits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children to turn them into soldiers' ->

Date index: 2023-03-11
w