Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "children were repeatedly " (Engels → Frans) :

This means the children could not swim because of the high concentration of oil, and repeated proposals were submitted to government to build a community swimming pool, but they were all rejected.

Les plages ne pouvaient pas être fréquentées pour des activités de loisirs, par crainte de contamination. Ainsi, les enfants ne pouvaient pas se baigner en raison de la forte concentration de pétrole, et malgré les propositions répétées, le gouvernement avait refusé la construction d'une piscine communautaire.


Even his children were repeatedly questioned, which was very upsetting for them.

Même ses enfants ont été questionnés plusieurs fois, ce qui les a beaucoup perturbés.


Women from across the country repeatedly spoke about the need for quality child care so that they could go to school or go to work and know that their children were safe and cared for.

Des femmes de partout au pays nous ont souligné à maintes occasions la nécessité de services de garde d'enfants de qualité afin qu'elles puissent aller à l'école ou au travail tout en sachant que leurs enfants sont en sécurité et qu'on prend soin d'eux.


As Minister of State for Family and Community Services in New Brunswick, I heard repeatedly that parents were looking for support in raising their children — not just money, but quality advice and care from professionals who were experienced in the domain of early childhood development.

Lorsque j'étais ministre d'État aux Services familiaux et communautaires au Nouveau-Brunswick, j'ai entendu dire à de multiples reprises que les parents avaient besoin d'aide pour élever leurs enfants, et pas simplement de l'argent, mais des conseils et des soins de qualité de la part de professionnels ayant de l'expérience dans le domaine du développement des jeunes enfants.


Around 84,000 minors are under the protection of the social services (80% of them were taken away from their parents because of repeated abuse), more than 4,000 new-born babies were abandoned in 2004 and more than 1 million children are forced to work.

En effet, près de 84 000 mineurs dépendent du système de protection sociale (80 % d’entre eux ont été retirés à leurs parents en raison de mauvais traitements répétés), 4 000 nouveau-nés ont été abandonnés en 2004 et plus d’un million d’enfants sont contraints de travailler.


In this context, the Commission has repeatedly expressed its formal opposition to any restrictive policy that might penalise the children of European institution employees for whom these schools were set up, separate siblings from category I families and force very young children to make long journeys across Brussels.

À cet égard, la Commission a déjà exprimé à plusieurs reprises son opposition formelle à toute politique restrictive qui aboutirait à pénaliser les enfants du personnel des institutions européennes pour lesquels ces Ecoles ont été créées, à séparer des fratries dans les familles de catégorie I et à exiger de très jeunes enfants l’accomplissement de longs trajets à travers Bruxelles.


The same consolidated numbers – two million children killed in armed conflict, 300 000 children involved in armed fighting, etc, which were brought to the attention of the international community in the excellent report prepared by Graça Machel back in 1996 are repeatedly invoked without qualification, although they cannot continue to hold true.

Ces mêmes chiffres consolidés - deux millions d'enfants tués dans des conflits armés, 300 000 enfants impliqués dans ces conflits, etc. -, qui ont été portés à l'attention de la communauté internationale dans l'excellent rapport élaboré par Graça Machel en 1996 sont sans cesse avancés sans la moindre réserve, alors qu'ils ne peuvent plus être tenus pour vrais.


The same consolidated numbers – two million children killed in armed conflict, 300 000 children involved in armed fighting, etc, which were brought to the attention of the international community in the excellent report prepared by Graça Machel back in 1996 are repeatedly invoked without qualification, although they cannot continue to hold true.

Ces mêmes chiffres consolidés - deux millions d'enfants tués dans des conflits armés, 300 000 enfants impliqués dans ces conflits, etc. -, qui ont été portés à l'attention de la communauté internationale dans l'excellent rapport élaboré par Graça Machel en 1996 sont sans cesse avancés sans la moindre réserve, alors qu'ils ne peuvent plus être tenus pour vrais.


I have not heard that scenario repeated too many times but, from the conversation that circulated at the end of that meeting and the one that has since been related to me, that is one of the reasons people voted for the unidenominational Roman Catholic school: It was not necessarily to keep it a unidenominational Roman Catholic school, but to keep their children where they were.

À ma connaissance, ce scénario ne s'est pas reproduit beaucoup de fois, mais d'après les conversations à la fin de cette réunion et ce que j'ai entendu depuis, c'est l'une des raisons qui expliquent pourquoi les gens ont voté pour l'école uniconfessionnelle catholique.


I said earlier and I repeat, and this seems fundamental to me, if the children we are talking about today, who are abused everywhere in the world, were in school, in other words, if they were in the same situation as our own children here in Canada, if the families of these children could take care of them, provide food and shelter, ensure they go to school, take them in hand and keep an eye on them, we would not be discussing this ...[+++]

Je le disais tout à l'heure et je le répète, et ça m'apparaît fondamental, si les enfants dont on parle aujourd'hui, qui sont abusés partout à travers le monde, étaient à l'école, autrement dit, s'ils vivaient la même situation que nos propres enfants vivent ici au Canada, si les familles de ces enfants pouvaient s'en occuper, pouvaient leur fournir la nourriture, le gîte, faire en sorte qu'ils aillent à l'école, les encadrer, les surveiller, on n'en serait pas à discuter de ce problème, du moins pas d'une façon aussi aiguë qu'on est en train de le faire actuellement.




Anderen hebben gezocht naar : means the children     repeated proposals     repeated     even his children were repeatedly     their children     children     country repeatedly     raising their children     parents     heard repeatedly     million children     them     because of repeated     penalise the children     these schools     commission has repeatedly     two million children     which     repeatedly     keep their children     where they     scenario repeated     world     i repeat     children were repeatedly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'children were repeatedly' ->

Date index: 2022-02-15
w