Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
China—Prime Minister's Visit—Comments on Human Rights

Vertaling van "china—prime minister's visit—comments on human rights " (Engels → Frans) :

The Bloc Quebecois does not want to see human rights sacrificed to the economic benefits of the Prime Minister's visit to China.

Le Bloc québécois souhaite que les échanges économiques du voyage du premier ministre en Chine ne se fassent pas au dépens des droits de la personne.


China—Prime Minister's Visit—Comments on Human Rights

La Chine—La visite du premier ministre—Les propos sur les droits de la personne


Mr. Speaker, as I recall, it started with the Prime Minister making his comments on human rights on an airplane going to the South Asia conference which did nothing to help that individual.

Monsieur le Président, si je me souviens bien, le tout a débuté par les observations à propos des droits de la personne qu’a faites le premier ministre dans l’avion qui le menait à une conférence en Asie du Sud, ce qui n’était certes pas de nature à aider cette personne.


From the very start of the global economic downturn, the Prime Minister has been very clear that opening doors to trade and investment is the right approach to create opportunities for Canadians in key global markets such as India, which the Prime Minister is visiting right now, and China, where the Prime Minister will travel in a few short weeks, and Jordan.

Depuis le début du ralentissement économique mondial, le premier ministre a dit très clairement qu’il fallait ouvrir les portes au commerce et aux investissements pour créer des débouchés pour les Canadiens sur les principaux marchés mondiaux comme l’Inde où le premier ministre se trouve actuellement, la Chine où il se rendra dans quelques semaines, ainsi que la Jordanie.


During the upcoming visit of Deputy Prime Minister and Foreign Minister of Vietnam, Mr. Pham Gia Khiem, the Commission will address the issue of Vietnam’s international obligations, and will urge the Vietnamese government to observe the International Covenant on Civil and Political Rights and other international human rights standards in its internal laws.

Lors de la prochaine visite du vice-Premier ministre et ministre des affaires étrangères du Viêt Nam, M. Pham Gia Khiem, la Commission abordera la question des obligations vietnamiennes internationales et conseillera vivement au gouvernement vietnamien de respecter dans ses lois nationales le Pacte international relatif aux droits civils et politiques ainsi que d’autres normes internationales liées aux droits de l’homme.


7. Recognises that the EU was the first and only party to engage in human rights dialogues with the DPRK after the Troika visit in 2001, led by Swedish Prime Minister and President of the European Council Göran Persson, High Representative for the Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union Javier Solana, and External Relations Commissioner Chris Patten, and that the dialogue was discontinued as of 2003 ...[+++]

7. reconnaît que l'Union européenne a été la première et seule partie à s'engager dans des dialogues sur les droits de l'homme avec la RPDC après la visite de la troïka en 2001 sous la conduite de MM. Göran Persson, Premier ministre de Suède et président du Conseil, Javier Solana, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune et secrétaire général du Conseil de l'Union europénne, et Chris Patten, membre de la Commission en charge des relations extérieures, et que le dialogue est interrompu depuis 2003, lorsque le Conseil parraina une résolution sur les droits de l'homme devant la commission des droits de l'homme de ...[+++]


7. Recognises that the EU was the first and only party to engage in Human Rights Dialogues with the DPRK after the Troika visit in 2001 led by Swedish Prime Minister and President of the European Council Persson, High Representative Solana and Commissioner Patten, and that the dialogue was discontinued as of 2003, when the Council of Ministers sponsored a Human Rights resolution at the UNCHR without informing the North Koreans; ur ...[+++]

7. reconnaît que l'Union européenne a été la première et seule partie à s'engager dans des dialogues sur les droits de l'homme avec la RPDC après la visite de la Troïka en 2001 sous la conduite de MM. Persson, Premier ministre de Suède et Président du Conseil européen, Solana, Haut-Représentant, et Patten, membre de la Commission des Communautés européennes, et que le dialogue est interrompu depuis 2003, lorsque le Conseil de ministres parraina une résolution sur les droits de l'homme devant la CDH de l'Organisation des Nations unies, sans que les Coréens du Nord fussent avisés, et, par voie de conséquence, demande instamment aux deux pa ...[+++]


7. Recognises that the EU was the first and only party to engage in human rights dialogues with the DPRK after the Troika visit in 2001, led by Swedish Prime Minister and President of the European Council Göran Persson, High Representative for the Common Foreign and Security Policy and Secretary-General of the Council of the European Union Javier Solana, and External Relations Commissioner Chris Patten, and that the dialogue was discontinued as of 2003 ...[+++]

7. reconnaît que l'Union européenne a été la première et seule partie à s'engager dans des dialogues sur les droits de l'homme avec la RPDC après la visite de la troïka en 2001 sous la conduite de MM. Göran Persson, Premier ministre de Suède et président du Conseil, Javier Solana, Haut Représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune et secrétaire général du Conseil de l'Union europénne, et Chris Patten, membre de la Commission en charge des relations extérieures, et que le dialogue est interrompu depuis 2003, lorsque le Conseil parraina une résolution sur les droits de l'homme devant la commission des droits de l'homme de ...[+++]


This is just as much a failing of the European Parliament, as next week, the Palestine Prime Minister will be visiting the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, whereas the Israeli Prime Minister will not.

De même, c’est une maladresse de ce Parlement, étant donné que, la semaine prochaine, la commission des affaires étrangères, des droits de l’homme, de la sécurité commune et de la politique de défense recevra la visite du Premier ministre palestinien et pas celle du Premier ministre israélien.


Refusal of Prime Minister to Meet with Chinese Human Rights Leader During Recent Visit-Support for United Nations Resolution on Human Rights-Government Position Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, last Thursday, February 12, two important visitors to Ottawa made their way to Parliament Hill; one being Cuban Vice-President Carlos Lage and the other being one of China's most prominent political prisoners and human rights activists, Wei Jingsheng.

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Honorables sénateurs, jeudi dernier, le 12 février, deux importants visiteurs présents à Ottawa sont venus sur la colline du Parlement. L'un d'eux était le vice-président de Cuba, Carlos Lage, et l'autre, l'un des plus célèbres prisonniers politiques et militants chinois des droits de la personne, Wei Jingsheng.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

china—prime minister's visit—comments on human rights ->

Date index: 2023-06-21
w