4. Deplores the fact that no international calls have succ
eed in stopping the Chinese authorities from pursuing their follow-up to the riots of 14 March 2008 in Tibet, with participants in the protest in Lhasa still being traced, detained and arbitrarily arrested, and their families being given no information as to their whereabouts, although this is required by Chinese law; c
alls on the Chinese authorities to halt its ‘patriotic re-education’ campaign, which h
as been intensified since ...[+++] the beginning of April, during the Olympic Games in the name of the long‑established ‘Olympic Truce’; 4. déplore le fait qu'aucun appel international n'est parvenu à mettre un terme aux suites donnée
s par les autorités chinoises aux émeutes du 14 mars 2008 au Tibet, où les personnes ayant participé à la manifestation de Lhassa continuent d'être recherchées, détenues et arrêtées arbitrairement, leurs familles n'étant pas informées du lieu de leur détention, bien que cela soit contraire à la législation chinoise; demande aux
autorités chinoises de mettre terme à la campagne de "rééducation patriotique", qui s'est intensifiée depuis le début du mois d'avril, pendant la période des jeux olympiques,
...[+++]au nom de la "trêve olympique", qui est une tradition de longue date;