I think my colleagues on the government side might very well understand that, fundamentally, it is an individual choice to know what drugs might best protect us. That choice is made in co-operation with pharmacists, doctors, and the government, who have the information and should ensure transparency.
Je pense que mes collègues du côté du gouvernement pourraient très bien comprendre que, fondamentalement, c'est un choix individuel que de savoir quels médicaments peuvent mieux nous protéger et ce, en collaboration avec les pharmaciens, les médecins et le gouvernement, porteur de renseignements et qui devrait être la source de transparence.