For example, within the Ministry of Children's Services, a review panel openly acknowledged that families are allowed to be present only for a small portion of the proceedings regarding accessing programming, and that was only with great pressure exerted on them, and children are not welcome to attend.
Par exemple, au ministère des Services à l'enfance, un comité de révision a reconnu ouvertement que les familles pouvaient être présentes uniquement pour une petite portion des délibérations concernant l'accès aux programmes, une concession qui a d'ailleurs exigé d'importantes pressions de notre part, alors que les enfants ne peuvent carrément pas y assister.