I would like to make special note that according to CCPA, while many people seem to believe women to choose to work part-time or on a temporary basis so they can more easily combine their paid employment with family responsibilities, in 2008 among women in the main childbearing age group, 25 to 44, 27% of those who were employed part-time worked part-time because they were unable to find full-time jobs.
Je voudrais mentionner particulièrement que, selon le CCPA, même si bien des gens semblent croire que les femmes choisissent de travailler à temps partiel ou de façon temporaire afin de pouvoir plus facilement concilier un emploi rémunéré avec leurs responsabilités familiales, en 2008, parmi les femmes du principal groupe en âge d’avoir des enfants, les femmes de 25 à 44 ans, 27 p. 100 de celles qui travaillaient à temps partiel le faisaient parce qu’elles ne pouvaient pas trouver d’emploi à plein temps.