Whether you think this is the result of a cyclical reincarnates view of life, common among the eastern religions, that results in you attaining some ethereal nothingness, or nirvana; or if you are a tribal herdsman whose prowess is established by the size of your herds; or if you are a western economist, who sees these externalities in an economic system that suggests there are only two major players — those who produce and those who consume — forget the earth which is the provider of the resources and the receptacle for that discarded wealth; or if you believe that free enterprise capitalism and
the fundamentalist Christian belief in God Bless ...[+++] America are inextricably tied, you come to the same problematic conclusion: We wind up abusing our supporting environment and making it unsustainable.Que vous croyez en la réincarnation qui vous permet d'atteindre le nirvana, une croyance commune aux religions orientales, qu'on vous j
uge en fonction des biens que vous possédez, que vous soyez un économiste de l'Occident auquel ces externalités du système économique laissent croire qu'il n'y a que deux grands joueurs — les producteurs et les consommateurs —, que vous oubliez la terre, qui fournit les ressources et qui est le réceptacle des biens jetés au rebut, ou que vous croyez que le capitalisme, la libre entreprise et le fondamentalisme à l'américaine sont inextricablement liés, vous en venez à la même conclusion problématique, soi
...[+++]t que nous finissons par abuser de notre environnement et par lui enlever son caractère durable.