Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citizens might like " (Engels → Frans) :

Typically in these kinds of initiatives, citizens might say one area that's really important is culture and heritage, another area might be opportunities for employment, another one might be the state of the natural environment, and things like that.

Lors de ce genre d'entreprise, les citoyens vont par exemple dire que ce qui est vraiment important, c'est la culture et le patrimoine, ou encore les possibilités de trouver du travail, ou encore l'état de l'environnement naturel, des choses comme cela.


Perhaps some enterprising British citizens might like to meet the Roma as they disembark at Calais and Heathrow and give them the addresses and location maps so that they can find their way to the homes of our Prime Minister, his cabinet colleagues and all the MPs in favour of EU membership.

Peut-être certains citoyens britanniques entreprenants souhaiteraient-ils rencontrer les Roms à leur débarquement à Calais et à Heathrow afin de leur donner les adresses et les cartes nécessaires pour trouver le chemin du domicile de notre Premier ministre, de ses collègues du gouvernement et de tous les députés favorables à l’adhésion à l’UE.


I think a metaphor for what the Obama administration might likely do was how it dealt with the Somali pirates when they captured an American citizen.

Le comportement du gouvernement d'Obama envers les pirates somaliens qui avaient capturé un citoyen américain constitue peut-être une métaphore de ce qui risque de se passer.


I would like to refer briefly to the problems that the vote of the Irish citizens might cause in the public opinion of the countries recently integrated into the EU, especially the Eastern European countries.

Je voudrais mentionner brièvement les problèmes que le vote irlandais pourrait poser dans l’opinion publique des pays récemment intégrés à l’UE, et particulièrement les pays de l’Europe de l’Est.


In order to avoid disappointment and frustration (that might be the direct consequence of the high expectations that surround the European Citizen' Initiative), your rapporteurs would also like to underline that not all successful Initiatives will end up with the Commission putting forward a legislative proposition.

Afin d'éviter toute déception et frustration (qui pourraient découler directement des grandes attentes que suscite l'initiative citoyenne européenne), vos rapporteurs souhaitent également souligner que toutes les initiatives retenues n'aboutiront pas à une proposition législative de la Commission.


It should not be a four hour debate in the House of Commons where there is no opportunity for citizen involvement and no opportunity to put forward amendments or any kind of changes that we would like to see or Canadians might like to see.

Nous ne devrions pas nous contenter d'un débat d'une durée de quatre heures à la Chambre des communes qui ne permet pas aux Canadiens de se prononcer et au cours duquel on ne peut apporter aucun des changements que nous ou les Canadiens voudrions voir apportés.


– (NL) Mr President, Commissioners, as chairman of the Committee on Employment and Social Affairs, I should like to briefly discuss the social state of Europe. For I have noticed that, slowly but surely, we are moving towards a situation in which social policy competition is increasing considerably and in which the European citizen might well conclude in time that social dumping will be playing a part, more so than is currently the case and more so than we can justify to the citizen in Europe.

- (NL) Monsieur le Président, Messieurs les Commissaires, en ma qualité de président de la commission de l’emploi et des affaires sociales, je souhaite débattre brièvement de la situation sociale de l’Europe, car j’ai remarqué que, lentement mais sûrement, nous nous dirigeons vers une situation où la concurrence en matière de politique sociale s’accroît considérablement et où le citoyen européen pourrait bien aboutir à la longue à la conclusion selon laquelle le dumping social jouera un rôle plus important que de nos jours et il nous sera impossible de le justifier auprès des citoyens européens.


Speaking like him as a proud citizen of old Europe – a part of old Europe which once had a spot of trouble with one of our colonies on the other side of the Atlantic – I have occasionally reflected that if King George had not played his hand so badly, if he had not made such a mess of things, then instead of fetching up as the last Governor of Hong Kong I might have finished up as the Governor of Arkansas or Texas, and then who knows what might have happened!

En m'exprimant comme il l'a fait en ma qualité de fier citoyen de la vieille Europe - une partie de la vieille Europe qui a eu autrefois quelques problèmes avec une de ses colonies situées de l'autre côté de l'Atlantique -, j'ai à l'occasion fait remarquer que si le roi Georges n'avait pas manœuvré de manière si lamentable, s'il n'avait pas provoqué une telle pagaille, j'aurai peut-être, au lieu d'avoir été le dernier gouverneur de Hong Kong, terminé comme gouverneur de l'Arkansas ou du Texas. Qui sait alors ce qui aurait pu se passer ...[+++]


I will certainly recognize that my colleagues will say making decisions like this on the basis of a simple majority decision among all citizens might not be the most appropriate way of deciding such things in a federation such as Canada.

Je vais certainement admettre que mes collègues vont dire que prendre des décisions de ce genre sur la base d'une simple majorité parmi tous les citoyens n'est peut-être pas la meilleure façon d'effectuer ce genre de choses dans une fédération comme le Canada.


It is also clear that those standards are not uniform, as citizens might believe, and not likely to ever be unless federal, provincial, and local governments address the issue.

Il est clair aussi que ces normes ne sont pas uniformes, comme certains citoyens le croient, et ne le seront jamais, à moins que les gouvernements fédéral, provinciaux et locaux ne se penchent sur le problème.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens might like' ->

Date index: 2024-12-23
w