Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «citizens simply want » (Anglais → Français) :

4. Reiterates sympathy with Israelis and Palestinians who are frustrated by the politically tense situation that they endure everyday and recognise that for the most part, most Israeli and Palestinian citizens simply want to go about their daily living in peace and security;

4. compatit avec les Israéliens et les Palestiniens qui sont frustrés par la situation politique tendue qu'ils endurent au quotidien et reconnaît que la plupart des citoyens israéliens et palestiniens aspirent simplement à vaquer à leurs occupations quotidiennes dans la paix et la sécurité;


They should take what they hear from the 20,000 people who were outside this House today who were like us, law abiding Canadian citizens who simply want to speak their mind and tell the government that the law it has enacted is a stupid law.

Ils devraient écouter les propos des 20 000 personnes qui se trouvaient aujourd'hui sur la colline du Parlement, des honnêtes citoyens canadiens, comme nous, qui veulent tout simplement exprimer leur opinion et dire au gouvernement que la loi qu'il a adoptée est une loi stupide.


When you cut me off for your very interesting speech, which I am sure our fellow citizens throughout the Union will have found fascinating, I simply wanted to raise a point that the Commissioner himself raised, which is that corporate social responsibility cannot – he is absolutely right – replace compliance with the law and the responsibilities of the Member States.

Au moment où vous m’avez interrompu pour votre très intéressante intervention, qui aura dû passionner, j’en suis certain, nos concitoyens dans toute l’Union, je voulais notamment évoquer un point que le commissaire lui-même à évoqué: c’est que la responsabilité sociale des entreprises – il a parfaitement raison - ne peut pas remplacer le respect de la loi et les responsabilités des États.


This is the record of Panama: jailing its citizens for having the audacity to protest legislation in the streets; killing and attacking trade union workers who simply want to gather and express their rights to join a trade union if that is their wish.

Voilà ce que fait le gouvernement du Panama: il emprisonne les citoyens qui ont le culot de manifester dans la rue pour protester contre une nouvelle loi; il tue et il agresse les travailleurs qui veulent simplement se rassembler et revendiquer le droit de se syndiquer comme bon leur semble.


I simply want to point out to her that she and her colleagues, and even the Prime Minister, clamour to have members listen to their fellow citizens and to listen to the constituents in their ridings.

Maintenant, je veux simplement lui souligner qu'elle et ses collègues, et même le premier ministre, clament aux députés d'écouter leurs concitoyens, d'écouter les gens qui résident dans leur circonscription.


We simply want to ensure that the rights of our fellow citizens and their access to diversified information that reflects local and regional realities are not curtailed.

Il s'agit simplement de nous assurer que les droits de nos concitoyens et leur accès à de l'information diversifiée qui tient compte des réalités locales et régionales ne sont pas brimés.


There are simply too many gaps which affect ordinary citizens who want to travel and to work in other Member States – even things like registering a motor vehicle in a number of Member States.

Il subsiste trop de lacunes qui touchent les gens ordinaires désireux de voyager et de travailler au sein d’un autre État membre, ne fût-ce que l’enregistrement d’un véhicule motorisé dans certains États membres.


Our citizens today simply want more beautiful things.

Aujourd'hui, les citoyens exigent simplement plus de belles choses.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, our thoughts are with our fellow citizens who simply wanted to discover another culture and who are now being held hostage by the armed group, Abu Sayyaf. It is not clear whether this is a case of organised crime or political demands but the island of Jolo is now at the centre of the hostilities with this awful hostage taking.

- Monsieur le Président, chers collègues, notre pensée va aux otages et à nos concitoyens qui n'avaient comme objectif que d'aller à la découverte d'autres peuples et qui sont toujours retenus en otage par le groupe armé Abu Sayyaf dont on a du mal à savoir s'il relève du grand banditisme ou de revendications politiques. Aujourd'hui, c'est l'île de Jolo qui au est cœur des hostilités avec cette terrible prise d'otages.


While we respect provincial authorities and the right of provinces to administer our system of justice, most citizens are not aware of the complexity of the issues and simply want justice.

Bien que nous respections les autorités provinciales et le droit des provinces de gérer notre système de justice, la plupart des citoyens ne sont pas conscients de la complexité des enjeux et veulent simplement que la justice soit rendue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'citizens simply want' ->

Date index: 2024-07-20
w