Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "city to get treatment had huge " (Engels → Frans) :

Having to take our son to another city to get treatment had huge implications, even just his integration.

Le fait d'avoir voulu faire traiter notre fils dans une autre ville a eu d'énormes répercussions, ne serait-ce que son intégration.


Having to take our son to another city to get treatment had huge implications, even just his integration.

Le fait d’avoir voulu faire traiter notre fils dans une autre ville a eu d’énormes répercussions, ne serait-ce que son intégration.


If a person finds himself in a situation where they need to spend huge amounts of their lives getting treatment for sex offences, it is probably not that big a deal to sign up on a registry every once in a while.

Pour la personne qui se trouve dans une situation où elle va passer une bonne partie de sa vie à se faire traiter pour des infractions sexuelles, ce n'est probablement pas trop difficile de s'inscrire à un registre de temps en temps.


We have heard about the closing of the women's office in the city of Winnipeg, which had been such a huge support to women's groups there.

Nous avons entendu parler de la fermeture du bureau des femmes à Winnipeg, qui était d'une grande aide aux groupes de défense des femmes dans cette ville.


We started getting these demands that we had advertised our practice in a European City Guide and, even as a lawyers, we felt harassed and frightened.

Nous avons commencé à recevoir ces réclamations prétendant que nous avions publié une publicité dans le Guide des villes européennes, et même nous, en tant que juristes, nous sommes sentis harcelés et intimidés.


D. whereas every woman, irrespective of place of residence, social status, occupation and education, should have access to high-quality screening for treatment and aftercare in the event of cancer, but whereas huge disparities exist in the quality of breast cancer services and, hence, in the chances of survival of women in the various Member States, the regions and even between individual hospitals in a given ...[+++]

D. considérant que toute femme, quel que soit son lieu de résidence, sa situation sociale, sa profession et sa formation, doit pouvoir avoir accès à un dépistage, à des soins et à un suivi de haute qualité du cancer du sein mais que, pour l'heure, on observe des disparités considérables en ce qui concerne la qualité des soins et, partant, les chances de survie des femmes d'un État membre à l'autre, d'une région à l'autre, voire d'un établissement hospitalier à l'autre dans une même ville,


D. whereas every woman, irrespective of place of residence, social status, occupation and education, should have access to high-quality screening for, treatment of and aftercare in the event of cancer, but whereas huge disparities exist in the quality of breast cancer services and, hence, in the chances of survival of women in the various Member States, the regions and even between individual hospitals in a given city ...[+++]

D. considérant que toute femme, quel que soit son lieu de résidence, sa situation sociale, sa profession et sa formation, doit pouvoir avoir accès à un dépistage, à des soins et à un suivi de haute qualité du cancer du sein mais que, pour l'heure, on observe des disparités considérables en ce qui concerne la qualité des soins et, partant, les chances de survie des femmes d'un État membre à l'autre, d'une région à l'autre, voire d'un établissement hospitalier à l'autre dans une même ville,


Determining that the sludge from the sewage treatment plants in these large cities had to be incinerated under this directive would place unacceptable costs on slaughterhouses.

Les abattoirs devront supporter des coûts inacceptables si l'on décide que les boues provenant d'installations de traitement des eaux usées dans ces grandes villes doivent être incinérées conformément à cette directive.


Surprisingly, back then, when oil prices were indeed rising, albeit not so dramatically, the streets were full of protesters and if a country had held elections, the government would probably have had terrible trouble getting re-elected; even though there is nothing they can do about it, psychologically it makes a huge difference.

À l’époque, curieusement, alors que les prix pétroliers, bien qu’à la hausse, n’étaient pas dramatiquement élevés, les rues étaient remplies de manifestants, et si à ce moment des élections avaient dû avoir lieu dans l’un ou l’autre pays, le gouvernement aurait probablement connu de grandes difficultés pour se faire réélire, quoiqu’il n’eût été aucunement responsable de la situation, mais la psychologie a joué un rôle considérable.


I must tell you that at our first meeting, we heard from the father of an autistic child, who described in detail the difficulty he had had in getting treatment for his child and all of the problems he had had in taking care of his child.

Je dois vous dire qu'on a entendu, lors de notre première séance, le père d'un enfant autistique nous relater en détail les difficultés qu'il a eues à faire traiter son enfant et toutes les difficultés qu'il a eues à en prendre soin.




Anderen hebben gezocht naar : get treatment had     another city to get treatment had huge     lives getting treatment     probably not     spend huge     city     have heard     such a huge     european city     felt     these demands     given city     screening for treatment     should have     but whereas huge     screening for treatment     these large cities     sewage treatment     determining     the sludge     government     country had held     makes a huge     getting treatment     heard     city to get treatment had huge     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'city to get treatment had huge' ->

Date index: 2022-05-02
w