Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accommodation allowance
Allowance for bad debt
Allowance for credit losses
Allowance for doubtful accounts
Allowance for machining
Allowance for rent
Allowance for the civilian blind
CPCC
Civilian Planning and Conduct Capability
Civilian clothing allowance
Civilian mission of the EU
Civilian mission of the European Union
Civilian war allowance
Daily allowance
Dwelling allowance
EU civilian mission
EU civilian operation
Housing allowance
Living allowance
Loan loss allowance
Loan loss reserve
Lodging allowance
Loss allowance
Machining allowance
Per diem
Per diem allowance
Provision for bad debts
Rent allowance
Stock allowance

Vertaling van "civilians and allow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Statute Law (Veterans and Civilian War Allowances) Amendment Act, 1974 [ An Act to amend the War Veterans Allowance Act and the Civilian War Pensions and Allowances Act ]

Loi de 1974 modifiant la législation sur les allocations aux anciens combattants et les allocations de guerre pour les civils [ Loi modifiant la Loi sur les allocations aux anciens combattants et la Loi sur les pensions et allocations de guerre pour les civils ]


War Veterans Allowance/Civilian War Allowance

Allocation aux anciens combattants/Allocation de guerre pour les civils


civilian war allowance

allocation de guerre pour les civils


civilian clothing allowance

indemnité de vêtements civils


allowance for the civilian blind

indemnité aux aveugles civils


EU civilian mission [ civilian mission of the EU | civilian mission of the European Union | Civilian Planning and Conduct Capability | CPCC | EU civilian operation ]

mission civile de l'UE [ capacité civile de planification et de conduite | CPCC | mission civile de l'Union européenne | opération civile de l'UE | opération civile de l'Union européenne ]


accommodation allowance | allowance for rent | dwelling allowance | housing allowance | lodging allowance | rent allowance

allocation de logement | allocation logement | indemnité de logement | indemnité de loyer


allowance for bad debt | allowance for credit losses | allowance for doubtful accounts | loan loss allowance | loan loss reserve | loss allowance | provision for bad debts

correction de valeur pour pertes


per diem allowance | per diem | daily allowance | living allowance

indemnité quotidienne | indemnité journalière | per diem


machining allowance | allowance for machining | stock allowance

surépaisseur d'usinage | surépaisseur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
All parties to the conflict must give priority to protecting civilians and allow humanitarian aid to get to the people.

Toutes les parties au conflit doivent accorder la priorité à la protection des civils et permettre l'acheminement de l'aide humanitaire à la population.


For instance, Article 4 of Council Regulation (EC) No 539/2001 allows the Member States to exempt from the visa requirement, among other categories of persons, civilian air and sea crews.

Par exemple, l'article 4 du règlement (CE) no 539/2001 du Conseil permet aux États membres d'exempter de l'obligation de visa, entre autres catégories de personnes, les équipages civils des avions et des navires.


Sharing and pooling the resources of European civilian and military space programmes, drawing on multiple use technology and common standards, would allow more cost-effective solutions.

Le partage et la mise en commun des ressources des programmes spatiaux civils et militaires européens, en exploitant les technologies multi-usages et les normes communes, permettraient des solutions plus rentables.


Today's additional support of over €120 million covers six months of operations, including a contribution to troop allowances for all AMISOM soldiers, salaries and allowances of the AMISOM police and civilian components, death and disability compensation for military and police personnel, as well as operational costs of the mission's offices in Nairobi/Mogadishu and the General Dhagabadan Training Camp in Mogadishu.

La contribution supplémentaire de 120 millions d'euros annoncée aujourd'hui couvre les frais de six mois d'opérations, comprenant notamment les indemnités de déploiement des contingents de l'AMISOM, les salaires et les indemnités de ses composantes de police et civile, les indemnités de décès ou d'invalidité pour le personnel militaire et de police, ainsi que les coûts de fonctionnement des bureaux de la mission à Nairobi/Mogadiscio et du camp d'entraînement du général Dhagabadan à Mogadiscio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Recalls that the international community and all parties to the present conflict have a responsibility to protect civilians, to allow delivery of aid and to respect humanitarian space and the safety of humanitarian workers; demands therefore that the right conditions for an adequate response to the humanitarian catastrophe in Somalia be created immediately;

3. rappelle qu'il incombe à la communauté internationale et à toutes les parties au conflit en cours de protéger les civils, de permettre la distribution de l'aide et de respecter l'espace humanitaire et la sécurité des travailleurs humanitaires; exige, dès lors, que soient créées sans délai les conditions permettant une réaction appropriée à la catastrophe humanitaire que connaît la Somalie;


3. Recalls that the international community and all parties to the present conflict have a responsibility to protect civilians, to allow delivery of aid and to respect humanitarian space and the safety of humanitarian workers; demands therefore that the right conditions for an adequate response to the humanitarian catastrophe in Somalia be created immediately;

3. rappelle qu'il incombe à la communauté internationale et à toutes les parties au conflit en cours de protéger les civils, de permettre la distribution de l'aide et de respecter l'espace humanitaire et la sécurité des travailleurs humanitaires; exige, dès lors, que soient créées sans délai les conditions permettant une réaction appropriée à la catastrophe humanitaire que connaît la Somalie;


4. Welcomes the holding of the peace conference in Goma, given the need to find a political solution to the conflict affecting the East of the DRC; underlines, however, despite the notable absence of representatives of Interhamwes (FDLR), the fragility of the demobilisation undertakings and ceasefire commitment agreed on 23 January 2008 at the end of the Conference and therefore continues to urge all parties in this conflict to work unceasingly for peace and to stop violations of human rights and international humanitarian law, cease all attacks on civilians and allow humanitarian agencies to come to the aid of the civilian population;

4. se félicite, compte tenu de la nécessité de trouver une solution politique au conflit qui frappe l'est de la RDC, de la tenue de la conférence pour la paix de Goma; souligne cependant, malgré l'absence notable de représentants des Interhamwes (FDLR), la fragilité des promesses de démobilisation et de l'engagement de cessez-le-feu intervenu le 23 janvier 2008 au terme de cette conférence, et continue donc d'encourager tous les acteurs de ce conflit à déployer sans relâche leurs efforts de paix et à cesser de violer les droits de la personne humaine et le droit international humanitaire, à arrêter toute attaque visant les ...[+++]


4. Welcomes the holding of the peace conference in Goma, given the need to find a political solution to the conflict affecting the East of the DRC; underlines, however, besides the notable absence of representatives of Interhamwes (FDLR), the fragility of the demobilisation undertakings and ceasefire commitment agreed on 23 January 2008 at the end of the Conference and therefore continues to urge all parties to this conflict to work unceasingly for peace and to put an end to violations of human rights and of international humanitarian law, cease all attacks on civilians and allow humanitarian agencies to come to the aid of the civilian ...[+++]

4. se félicite, compte tenu de la nécessité de trouver une solution politique au conflit qui frappe l'est de la RDC, de la tenue de la conférence pour la paix de Goma; souligne cependant, en plus de l'absence notable de représentants des Interhamwes (FDLR), la fragilité des promesses de démobilisation et de l'engagement de cessez-le-feu intervenu le 23 janvier 2008 au terme de cette conférence, et continue donc d'encourager tous les acteurs de ce conflit à déployer sans relâche leurs efforts de paix et à cesser de violer les droits de la personne humaine et le droit international humanitaire, à arrêter toute attaque v ...[+++]


4. Welcomes the holding of the peace conference in Goma, given the need to find a political solution to the conflict affecting the East of the DRC; underlines, however, besides the notable absence of representatives of Interhamwes (FDLR), the fragility of the demobilisation undertakings and ceasefire commitment agreed on 23 January 2008 at the end of the Conference and therefore continues to urge all parties to this conflict to work unceasingly for peace and to put an end to violations of human rights and of international humanitarian law, cease all attacks on civilians and allow humanitarian agencies to come to the aid of the civilian ...[+++]

4. se félicite, compte tenu de la nécessité de trouver une solution politique au conflit qui frappe l'est de la RDC, de la tenue de la conférence pour la paix de Goma; souligne cependant, en plus de l'absence notable de représentants des Interhamwes (FDLR), la fragilité des promesses de démobilisation et de l'engagement de cessez-le-feu intervenu le 23 janvier 2008 au terme de cette conférence, et continue donc d'encourager tous les acteurs de ce conflit à déployer sans relâche leurs efforts de paix et à cesser de violer les droits de la personne humaine et le droit international humanitaire, à arrêter toute attaque v ...[+++]


Pensions and allowances for the civilian disabled or invalids (Laws No 118 of 30 March 1974, No 18 of 11 February 1980 and No 508 of 23 November 1988)

Pensions et allocations pour mutilés et invalides civils (lois no 118 du 30 mars 1974, no 18 du 11 février 1980 et no 508 du 23 novembre 1988).


w