Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Claim for reimbursement
Claim for restitution
Claim for travel expenses
Claims for reimbursement of medical expenses
Employer's Notice and Reimbursement Claim
Flat-rate system of reimbursement
RO-OASI
Reimbursable social assistance benefits
Reimbursable social benefits
Reimbursable welfare benefits
Reimbursement claim
Reimbursement of Community aid
Reimbursement of Community support
Reimbursement of a grant
Reimbursement of aid
Reimbursement of financial assistance
Reimbursement of financial support
Reimbursement of funding
Request for reimbursement
Restitution claim
Right to reimbursement
Standard flat-rate system of reimbursement
Standard rate system of reimbursement
Travel claim
Travel claim for reimbursement of expenses
Travel expense claim

Traduction de «claiming reimbursements » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reimbursement claim | claim for reimbursement | right to reimbursement

droit au remboursement


travel claim [ travel expense claim | claim for travel expenses | travel claim for reimbursement of expenses ]

demande de remboursement de frais de déplacement [ demande de remboursement de frais de voyage | réclamation de dépenses de voyage ]


claim for restitution | request for reimbursement | restitution claim

demande de remboursement | voie d'un recours visant à obtenir la restitution


reimbursement of aid [ reimbursement of a grant | reimbursement of Community aid | reimbursement of Community support | reimbursement of financial assistance | reimbursement of financial support | reimbursement of funding ]

remboursement des aides [ remboursement des aides communautaires | remboursement de soutien communautaire | remboursement de subvention ]


claims for reimbursement of medical expenses

demandes de remboursement de frais médicaux


Employer's Notice and Reimbursement Claim

Avis de l'employeur et demande de remboursement


Employer's Notice and Reimbursement Claim (english only)

Avis de l'employeur et demande de remboursement (anglais seulement)


flat-rate system of reimbursement | standard flat-rate system of reimbursement | standard rate system of reimbursement

système de remboursement forfaitaire | taux forfaitaire de remboursement


reimbursable social benefits | reimbursable social assistance benefits | reimbursable welfare benefits

prestations d'aide sociale remboursables | prestations d'assistance remboursables


Ordinance of 29 November 1995 on the Reimbursement of Old-Age and Survivors Insurance Contributions made by Foreign Nationals [ RO-OASI ]

Ordonnance du 29 novembre 1995 sur le remboursement aux étrangers des cotisations versées à l'assurance-vieillesse et survivants [ OR-AVS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Member States should be able to impose conditions in regard to the reimbursement of expenses in national law, such as time limits for claiming reimbursement, standard rates for subsistence and travel costs and maximum daily amounts for loss of earnings.

Les États membres devraient pouvoir imposer, dans leur droit national, des conditions pour le remboursement des frais, par exemple des délais pour les demandes de remboursement, des taux forfaitaires pour les frais de déplacement et de séjour ainsi que des indemnités journalières maximales pour compenser la perte de revenus.


Member States should be able to impose conditions in regard to the reimbursement of expenses in national law, such as time limits for claiming reimbursement, standard rates for subsistence and travel costs and maximum daily amounts for loss of earnings.

Les États membres devraient pouvoir imposer, dans leur droit national, des conditions pour le remboursement des frais, par exemple des délais pour les demandes de remboursement, des taux forfaitaires pour les frais de déplacement et de séjour ainsi que des indemnités journalières maximales pour compenser la perte de revenus.


The Creditor State can claim reimbursement only if the person concerned has before becoming unemployed completed any periods of employment or self-employment in the Debtor State and where such periods are recognised for the purposes of unemployment benefits in the latter State.

L’État créditeur ne peut réclamer le remboursement que si l’intéressé a accompli, avant d’être au chômage, des périodes d’emploi ou d’activité non salariée dans l’État débiteur et si ces périodes sont reconnues aux fins de l’octroi des prestations de chômage dans ce dernier État.


(3) In accordance with the provisions of Article 6(2) of the fourth Directive, the compensation body of a Member State which has compensated an injured party residing in that Member State shall be entitled to claim reimbursement of the sum paid by way of compensation from the compensation body in the Member State in which the insurance undertaking which issued the policy of the presumed liable party is established.

(3) Conformément aux dispositions de l'article 6, paragraphe 2, de la quatrième directive, l'organisme d'indemnisation qui a indemnisé la personne lésée dans l'État membre où elle réside a le droit de demander à l'organisme d'indemnisation de l'État membre où est situé l'établissement de l'entreprise d'assurance qui a produit le contrat de la partie responsable présumée le remboursement de la somme payée à titre d'indemnisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. The compensation body which has compensated the injured party in his Member State of residence shall be entitled to claim reimbursement of the sum paid by way of compensation from the compensation body in the Member State of the insurance undertaking's establishment which issued the policy.

2. L'organisme d'indemnisation qui a indemnisé la personne lésée dans l'État membre où elle réside a le droit de demander à l'organisme d'indemnisation de l'État membre où est situé l'établissement de l'entreprise d'assurance qui a produit le contrat le remboursement de la somme payée à titre d'indemnisation.


(3) In accordance with the provisions of Article 6(2) of the fourth Directive, the compensation body of a Member State which has compensated an injured party residing in that Member State shall be entitled to claim reimbursement of the sum paid by way of compensation from the compensation body in the Member State in which the insurance undertaking which issued the policy of the presumed liable party is established.

(3) Conformément aux dispositions de l'article 6, paragraphe 2, de la quatrième directive, l'organisme d'indemnisation qui a indemnisé la personne lésée dans l'État membre où elle réside a le droit de demander à l'organisme d'indemnisation de l'État membre où est situé l'établissement de l'entreprise d'assurance qui a produit le contrat de la partie responsable présumée le remboursement de la somme payée à titre d'indemnisation.


2. The compensation body which has compensated the injured party in his Member State of residence shall be entitled to claim reimbursement of the sum paid by way of compensation from the compensation body in the Member State of the insurance undertaking's establishment which issued the policy.

2. L'organisme d'indemnisation qui a indemnisé la personne lésée dans l'État membre où elle réside a le droit de demander à l'organisme d'indemnisation de l'État membre où est situé l'établissement de l'entreprise d'assurance qui a produit le contrat le remboursement de la somme payée à titre d'indemnisation.


This compensation is to be paid by the requesting EU country, which may, however, claim reimbursement from the persons responsible for the unlawful removal of the object.

Cette indemnité est à payer par le pays de l’UE requérant, qui peut néanmoins réclamer le remboursement aux personnes responsables de la sortie illicite.


A compensation body that has been subrogated can claim reimbursement of the sum paid by way of compensation from the compensation body of the Member State where the insurance undertaking of the person who caused the loss or injury is established.

L'organisme d'indemnisation subrogé peut demander le remboursement de la somme payée au titre de l'indemnisation à l'organisme d'indemnisation de l'État membre où est établie l'entreprise d'assurance de la personne ayant causé le dommage.


A compensation body that has been subrogated can claim reimbursement of the sum paid by way of compensation from the compensation body of the Member State where the insurance undertaking of the person who caused the loss or injury is established.

L'organisme d'indemnisation subrogé peut demander le remboursement de la somme payée au titre de l'indemnisation à l'organisme d'indemnisation de l'État membre où est établie l'entreprise d'assurance de la personne ayant causé le dommage.


w