Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricultural labour force
Agricultural worker
Agricultural workers
Amalgamated Clothing Workers of America
Amalgamated Clothing and Textile Workers Union
American Federation of Hosiery Workers
Application for compensation
Application for indemnity
Claim form
Claim notification form
Claim reporting form
Compensated days lost claims
Days lost claims
Emigrant worker
Employees
Farm employee
Farm labourer
Farm worker
Foreign labour
Foreign worker
Immigrant worker
Insurance claim form
International Glove Workers Union of America
Labour force
Land claim field worker
Loss notice form
Manpower
Migrant worker
Notice of claim
Notice of claim form
Notice of loss
Process health insurance claims
Process medical insurance claim
Process medical insurance claims
Structure of the labour force
Submit claim to patient's health insurance
Textile Workers Union of America
Time lost claims
United Shoe Workers' of America
Worker

Traduction de «claims workers » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention concerning the Protection of Workers' Claims in the event of the Insolvency of their Employer | Protection of Workers' Claims (Employer's Insolvency) Convention, 1992

Convention sur la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeur


Recommendation concerning the Protection of Workers' Claims in the Event of the Insolvency of their Employer

Recommandation concernant la protection des créances des travailleurs en cas d'insolvabilité de leur employeur


land claim field worker

envoyé sur place pour les revendications territoriales [ envoyée sur place pour les revendications territoriales ]


labour force [ manpower | structure of the labour force | worker | employees(UNBIS) ]

main-d'œuvre [ main-d'oeuvre | structure de la main-d'oeuvre | structure de la main-d'œuvre | travailleur ]


process medical insurance claim | submit claim to patient's health insurance | process health insurance claims | process medical insurance claims

traiter les demandes des assurances médicales


Amalgamated Clothing and Textile Workers Union [ United Shoe Workers' of America | Amalgamated Clothing Workers of America | International Glove Workers Union of America | Textile Workers Union of America | American Federation of Hosiery Workers ]

Syndicat des travailleurs amalgamés du vêtement et du textile [ TAVT | Travailleurs unis de l'industrie de la chaussure d'Amérique ]


claim form [ notice of loss | notice of claim | application for compensation | insurance claim form | application for indemnity | notice of claim form | claim reporting form | loss notice form | claim notification form ]

formulaire de réclamation [ avis de sinistre | formulaire de demande de règlement | formulaire de déclaration de sinistre | formulaire de demande d'indemnité ]


compensated days lost claims | days lost claims | time lost claims

demandes de prestations accordées


agricultural labour force [ agricultural worker | farm employee | farm labourer | farm worker | Agricultural workers(ECLAS) ]

main-d'œuvre agricole [ main-d'oeuvre agricole | ouvrier agricole | salarié agricole | travailleur agricole ]


migrant worker [ emigrant worker | foreign labour | foreign worker | immigrant worker ]

travailleur migrant [ main-d'oeuvre étrangère | main-d'œuvre étrangère | travailleur émigré | travailleur étranger | travailleur immigré ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
These problems which may prevent citizens from fully exercising their Treaty rights include not only double taxation but also discriminatory treatment of non-residents and non-nationals, lack of clear information on cross-border tax rules, the particular problems of cross-frontier workers , difficulties in communicating with foreign tax administrations and difficulties in obtaining tax relief due under double taxation treaties for example because of complicated claim forms, short deadlines for claiming relief and delays by foreign tax ...[+++]

Ces problèmes, qui peuvent empêcher les citoyens d’exercer pleinement les droits garantis par le traité, comprennent non seulement la double imposition, mais aussi le traitement discriminatoire des non-résidents et des ressortissants étrangers, l’absence d’informations claires sur les règles d’imposition transfrontalière, les problèmes spécifiques des travailleurs transfrontaliers, les difficultés pour communiquer avec les administrations fiscales étrangères et obtenir les allègements fiscaux découlant des traités de double imposition, notamment à cause de formulaires de demande complexes, de délais de demande courts et de retards de rem ...[+++]


86 (1) In relation to a bankruptcy or proposal, all provable claims, including secured claims, of Her Majesty in right of Canada or a province or of any body under an Act respecting workers’ compensation, in this section and in section 87 called a “workers’ compensation body”, rank as unsecured claims.

86 (1) Dans le cadre d’une faillite ou d’une proposition, les réclamations prouvables — y compris les réclamations garanties — de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province ou d’un organisme compétent au titre d’une loi sur les accidents du travail prennent rang comme réclamations non garanties.


38 (1) In relation to a proceeding under this Act, all claims, including secured claims, of Her Majesty in right of Canada or a province or any body under an enactment respecting workers’ compensation, in this section and in section 39 called a “workers’ compensation body”, rank as unsecured claims.

38 (1) Dans le cadre de toute procédure intentée sous le régime de la présente loi, les réclamations de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province ou d’un organisme compétent au titre d’une loi sur les accidents du travail, y compris les réclamations garanties, prennent rang comme réclamations non garanties.


38 (1) In relation to a proceeding under this Act, all claims, including secured claims, of Her Majesty in right of Canada or a province or any body under an enactment respecting workers’ compensation, in this section and in section 39 called a “workers’ compensation body”, rank as unsecured claims.

38 (1) Dans le cadre de toute procédure intentée sous le régime de la présente loi, les réclamations de Sa Majesté du chef du Canada ou d’une province ou d’un organisme compétent au titre d’une loi sur les accidents du travail, y compris les réclamations garanties, prennent rang comme réclamations non garanties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meanwhile, 350 people made claims on EI for exactly the same positions. Furthermore, 2,200 general farm workers made EI claims that same month, while 1,500 temporary foreign workers were placed.

Le même mois, 2 200 ouvriers agricoles ont eux aussi présenté des demandes alors que 1 500 travailleurs étrangers temporaires décrochaient un emploi.


For the purposes of Article 157 of the Treaty on the Functioning of the European Union, benefits under occupational social security schemes shall not be considered as remuneration if and in so far as they are attributable to periods of employment prior to 17 May 1990, except in the case of workers or those claiming under them who have before that date initiated legal proceedings or introduced an equivalent claim under the applicable national law.

Aux fins de l'application de l'article 157 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, des prestations en vertu d'un régime professionnel de sécurité sociale ne seront pas considérées comme rémunération si et dans la mesure où elles peuvent être attribuées aux périodes d'emploi antérieures au 17 mai 1990, exception faite pour les travailleurs ou leurs ayants droit qui ont, avant cette date, engagé une action en justice ou introduit une réclamation équivalente selon le droit national applicable.


The petitioners claim that the two week waiting period is unfair to workers who are already suffering from loss of employment and recommend that the government reject the mandatory waiting period and allow workers to claim for lost salary commencing on day one of their claim.

Les pétitionnaires affirment que la période d'attente de deux semaines est injuste envers les travailleurs qui subissent déjà les contrecoups d'une perte d'emploi. Ils recommandent que le gouvernement rejette la période d'attente obligatoire et permette aux travailleurs de toucher des prestations à compter du jour même où ils font leur demande.


17.5.1990 in relation to workers, except for those workers or those claiming under them who had before that date initiated legal proceedings or raised an equivalent claim under national law.

17 mai 1990 en ce qui concerne les travailleurs, exception faite pour les travailleurs ou leurs ayants droit qui avaient, avant cette date, engagé une action en justice ou introduit une réclamation équivalente selon le droit national applicable


1. Any measure implementing this Chapter, as regards workers, shall cover all benefits under occupational social security schemes derived from periods of employment subsequent to 17 May 1990 and shall apply retroactively to that date, without prejudice to workers or those claiming under them who have, before that date, initiated legal proceedings or raised an equivalent claim under national law.

1. Toute mesure de transposition du présent chapitre, en ce qui concerne les travailleurs, couvre toutes les prestations en vertu des régimes professionnels de sécurité sociale attribuées aux périodes d'emploi postérieures à la date du 17 mai 1990 et aura un effet rétroactif à cette date, sans préjudice des travailleurs ou de leurs ayants droit qui ont, avant cette date, engagé une action en justice ou soulevé une réclamation équivalente selon le droit national.


It is well established that benefits payable under occupational social security schemes are not to be considered as remuneration insofar as they are attributable to periods of employment prior to 17 May 1990, except in the case of workers or those claiming under them who initiated legal proceedings or brought an equivalent claim under the applicable national law before that date.

Il est bien établi que des prestations payables en vertu d'un régime professionnel de sécurité sociale ne doivent pas être considérées comme rémunération dès lors qu'elles peuvent être attribuées aux périodes d'emploi antérieures au 17 mai 1990, exception faite pour les travailleurs ou leurs ayants droit qui ont, avant cette date, engagé une action en justice ou introduit une réclamation équivalente selon le droit national applicable.


w