Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse insurance claims
Application for compensation
Application for indemnity
Body claimed by anatomic board
Categorise insurance claims
Claim form
Claim notification form
Claim reporting form
Classify insurance claim
Classify insurance claims
Compensated days lost claims
Days lost claims
Insurance claim form
Loss notice form
Manage claims process
Manage claims processes
Managing a claims process
Notice of claim
Notice of claim form
Notice of loss
Oversee claims process
Preparation of routine medical insurance claim
Process health insurance claims
Process medical insurance claim
Process medical insurance claims
Stock never went public
Submit claim to patient's health insurance
Time lost claims
What Went Well

Vertaling van "claims went " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


stock never went public

actions jamais offertes au public


analyse insurance claims | categorise insurance claims | classify insurance claim | classify insurance claims

classer des déclarations de sinistre en assurance


managing a claims process | oversee claims process | manage claims process | manage claims processes

gérer des procédures de demande d'indemnisation


process medical insurance claim | submit claim to patient's health insurance | process health insurance claims | process medical insurance claims

traiter les demandes des assurances médicales


claim form [ notice of loss | notice of claim | application for compensation | insurance claim form | application for indemnity | notice of claim form | claim reporting form | loss notice form | claim notification form ]

formulaire de réclamation [ avis de sinistre | formulaire de demande de règlement | formulaire de déclaration de sinistre | formulaire de demande d'indemnité ]


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Preparation of routine medical insurance claim

préparation d'une demande habituelle de règlement de frais médicaux


Body claimed by anatomic board

Body claimed by anatomic board


compensated days lost claims | days lost claims | time lost claims

demandes de prestations accordées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Subsequently, the Commission went back to the Authority to seek further advice to enable the risk managers to set appropriate conditions of use for the relevant health claims.

Par la suite, la Commission s'est à nouveau tournée vers l'Autorité en vue d'obtenir de plus amples conseils pour permettre aux gestionnaires de risques de définir des conditions d'utilisation appropriées pour les allégations de santé concernées.


They claimed that: (i) the Commission should not resort to sampling, in particular, since no sampling was used in the previous investigation; (ii) the method used for the selection of the sample was contested on the grounds that it ‧confuses three different steps‧, namely, standing exercise, definition of the Union industry and sampling exercise; (iii) the provisional sample was set up on the basis of incorrect and incomplete information; (iv) selected provisional sample is not representative because it includes entities rather than groups; it was also claimed that including companies that in one case went ...[+++]

Elles ont affirmé que i) la Commission ne devrait pas recourir à l'échantillonnage, étant donné notamment que cette technique n'a pas été utilisée lors de l'enquête précédente; ii) la méthode employée pour la sélection de l'échantillon était contestée, au motif qu'elle "confond trois étapes différentes", à savoir l'examen de la représentativité, la définition de l'industrie de l'Union et l'exercice d'échantillonnage; iii) l'échantillon provisoire a été constitué sur la base d'informations incorrectes et incomplètes; iv) l'échantillon provisoire retenu n'était pas représentatif car il se composait d'entités et non de groupes. Elles ont également fait valoir que le fait d'inclure dans l'échantillon une société ayant récemment fait l'objet ...[+++]


Recently, for example, an online insurer went bankrupt leaving its customers with claims out in the cold.

À titre d’exemple, récemment, un assureur en ligne a déposé le bilan laissant des clients sinistrés dépourvus d’indemnisation.


It went even further, claiming that Berne’s very decision to hold a referendum on a matter like this was questionable.

Il a même été plus loin, affirmant que la décision même de Berne de tenir un référendum sur un sujet tel que celui-là était discutable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It went even further, claiming that Berne’s very decision to hold a referendum on a matter like this was questionable.

Il a même été plus loin, affirmant que la décision même de Berne de tenir un référendum sur un sujet tel que celui-là était discutable.


With the same aim of optimising the resources available to us, when the airline SkyEurope went bankrupt, for example, the network of European consumer protection centres was called in to advise consumers about their rights and to collect claims.

Toujours dans le dessein d’optimiser les ressources à notre disposition, lors de la faillite de la compagnie aérienne SkyEurope, par exemple, le réseau des centres pour la protection du consommateur européen avait été mobilisé pour conseiller les consommateurs sur leurs droits et recueillir leurs plaintes.


The reality is that this represents a political move; it is no accident that this agenda item was put forward by a group of MEPs and not by an official European Parliament delegation as some have tried to claim, to be precise, by a group of MEPs who went to Venezuela and met with members of the opposition only.

La réalité, c’est que cela représente une évolution politique; ce n’est pas un hasard si ce point à l’ordre du jour a été proposé par un groupe de députés, et non par une délégation européenne officielle, comme certains l’ont prétendu, et, pour être précis, par un groupe de députés qui sont allés au Venezuela et n’ont rencontré que des membres de l’opposition.


There was a slight increase in the proportion of frequent claimants as a proportion of regular claims, so that the share of frequent claims went from 33.8% to 34.5%.

On a constaté une légère augmentation de la proportion de personnes qui présentent fréquemment une demande de prestations régulières, qui est passée de 33,8 p. 100 à 34,5 p. 100. Lorsque nous parlons des prestations de pêcheurs, nous parlons uniquement de ceux qui travaillent à leur propre compte.


The recipient claimed that the tax office’s assessment of Konas’s situation went beyond what was included in the plan submitted to the court in the arrangement procedure.

Le bénéficiaire a fait valoir que l’analyse, dressée par le bureau des impôts, de la situation de la société Konas était plus large que ce qui figurait dans le plan présenté au tribunal dans le cadre de la procédure de concordat.


Løgstør also places the last directors' club meeting on 4 March 1996, but claims that it and other companies only went to the meeting 'to say their participation was finished`.

Løgstør situe également la dernière réunion du club des directeurs le 4 mars 1996, mais elle affirme qu'elle-même et d'autres entreprises ne sont allées à cette réunion que pour annoncer leur décision de ne plus participer à l'entente.


w