Whereas it is desirable in the consumer interest to clarify that no flight or combination of flights shall be shown more than once in the principal display, except where, in a joint venture or other arrangement, each operating carrier assumes separate responsibility for the offer and sale of air transport products on the flights concerned;
considérant qu'il est souhaitable, dans l'intérêt du consommateur, de préciser qu'aucun vol ou combinaison de vols n'apparaisse plus d'une fois sur l'affichage principal sauf lorsque, dans le cas d'une exploitation en commun ou d'un autre arrangement, chaque transporteur assume des responsabilités distinctes pour l'offre et la vente des produits de transport aérien sur les vols concernés;