2. By derogation from paragraph 1 (f) for five years from the date on which this Directive comes into force, the intermediary of insurance contracts other than contracts in any of the classes specified in Annex I of Directive 2002/83/EC, shall, prior to the conclusion of any such insurance contract, if the intermediary is to be remunerated by a fee or commission,
2. Par dérogation au paragraphe 1, point f), pour une durée de cinq ans à compter de la date d'entrée en vigueur de la présente directive, l'intermédiaire pour des contrats d'assurance autres que ceux qui relèvent d'une des branches énumérées à l'annexe I de la directive 2002/83/CE informe le client, avant la conclusion de tout contrat d'assurance, s'il est rémunéré par des honoraires ou une commission: