Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clear that the kyoto treaty itself " (Engels → Frans) :

Members of the Reform Party have made it clear on a number of occasions that they have some problems with certain provisions of this treaty and maybe even the treaty itself.

Le Parti réformiste a exprimé clairement, à un certain nombre d'occasions, ses réserves au sujet de certaines dispositions du traité et de l'idée même du traité.


It is clear that the Kyoto Treaty itself as a political mechanism is insufficient – we need quicker action. This was also mentioned at Davos.

Il est clair que le protocole de Kyoto lui-même, en tant que mécanisme politique, est insuffisant. Nous avons besoin d’actions plus rapides.


We could even look at the Kyoto treaty itself as evidence of that.

À preuve, le traité de Kyoto.


The EU position on a second commitment period under Kyoto is therefore clear. We are open to a second commitment period, but let us make it very clear to everybody that, in itself, that does not change a lot.

La position de l’UE par rapport à une deuxième période d’engagement dans le cadre du protocole de Kyoto est donc claire: nous sommes ouverts à cette option, mais nous tenons à faire savoir très clairement qu’en soi, cela ne change pas grand-chose.


With regard to the Kyoto accord itself, the Conservative Party has solid policies in that area, such as the following: long term energy framework policies, an environmental principle policy, clean air principles, and of course respect of international treaties.

Pour ce qui est du Protocole de Kyoto, le Parti conservateur a de solides politiques dans ce domaine, par exemple, des politiques à long terme d'encadrement du secteur énergétique, une politique sur les principes environnementaux, des principes concernant l'air pur et, bien sûr, le respect des traités internationaux.


The types of operation to which the rapid reaction force, as it is called, can be committed are clearly defined in the Treaty itself (Article 17.2 of the Treaty on European Union) and include the following:

En ce qui concerne les types d'opérations pour lesquels la force de réaction rapide pourra être utilisée, ils se trouvent clairement définis dans le Traité lui-même (article 17.2 du Traité sur l'Union européenne), y compris les actions suivantes :


Admittedly the Commission has just told us yet again that it is only applying the Treaty and I have to admit, Mr Monti, that that is true. The Treaty itself poses a problem, because its wording, in the ‘competition’ part, goes back to the Treaty of Rome.

Certes, à l’instant, la Commission vient de nous redire qu’elle ne fait qu’appliquer le traité et, j’en donne acte à M. Monti, c’est vrai. Le traité lui-même pose un problème, car sa rédaction remonte pour la partie "concurrence" au traité de Rome.


Our Government has made clear that it will support a yes vote for the Treaty of Nice, as of course democratically it is allowed to do, but my constituents would like to decide for themselves and would like to have copies of the Treaty itself. Can you offer any advice in this situation?

Notre gouvernement a fait savoir qu'il soutiendra le "oui" au traité de Nice - ce dont il a, bien sûr, le droit démocratique - mais les habitants voudraient prendre leur propre décision et désireraient disposer de copies du Traité en tant que tel. Pouvez-vous donner le moindre conseil dans cette situation ?


I think not, particularly because the parties have made it clear in the terms of the treaty itself that they intend to include a treaty and land claims agreement within the meaning of sections 25 and 35 of the Constitution Act, 1982.

Je ne le pense pas, étant donné surtout que les parties ont stipulé clairement dans les dispositions de l'accord lui-même qu'elles ont l'intention de considérer l'Accord définitif nisga'a comme un traité et un accord sur des revendications territoriales au sens des articles 25 et 35 de la Loi constitutionnelle de 1982.


Mr. Alex Wood, Policy Advisor, National Roundtable on the Environment and the Economy (NRTEE): On the question of what is happening in the United States and how it impacts our particular situation vis-à-vis Kyoto, one of the interesting aspects is that from what we know — and people we talk to quite a bit in Washington have held this up as a general trend — the American response toward Kyoto is very much toward the specifics of the Kyoto Protocol itself. Even the Republica ...[+++]

M. Alex Wood, conseiller en matière de politiques, Table ronde nationale sur l'environnement et l'économie (TRNEE): Quant à savoir ce qui se passe actuellement aux États-Unis et en quoi cela aura un impact sur notre situation vis-à-vis du Protocole de Kyoto, l'un des aspects intéressants est que, d'après ce que nous savons — les gens avec qui nous nous entretenons à l'occasion à Washington disent la même chose — la réaction des États-Unis à l'égard de Kyoto concerne beaucoup les aspects particuliers du Protocole comme tel. Même l'administration républicaine reconnaît qu'il y a, au- delà de Kyoto, un certain nombre de protocoles qui seron ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clear that the kyoto treaty itself' ->

Date index: 2022-05-02
w