Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clearly by various speakers today " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, we have heard various comments today in the House and it is immensely valuable that we are having this debate.

Monsieur le Président, divers points de vue ont été exprimés à la Chambre aujourd'hui, et il est extrêmement important de tenir ce genre de débat.


Mr. Jack Ramsay (Crowfoot, Ref.): Mr. Speaker, today the Supreme Court of Canada stated very clearly in a judgment it rendered that the meeting between Ted Thompson and Chief Justice Isaac which occurred on March 1, 1996 was clearly inappropriate and breached the judicial independence of the courts.

M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf.): Monsieur le Président, aujourd'hui, la Cour suprême du Canada a déclaré très clairement dans un jugement qu'elle a rendu que la rencontre qui a eu lieu le 1 mars 1996 entre Ted Thompson et le juge en chef Isaac n'aurait manifestement pas dû se produire et qu'elle allait à l'encontre de l'indépendance judiciaire des tribunaux.


Hon. Pierre Pettigrew (Minister for International Trade, Lib.): Mr. Speaker, let me reaffirm quite clearly in the House today the firm commitment of our government in the past, today and tomorrow, never to open the door to force our public health or public education systems into a challenge at the international trade level.

L'hon. Pierre Pettigrew (ministre du Commerce international, Lib.): Monsieur le Président, je tiens à réaffirmer très clairement l'engagement ferme pris par notre gouvernement, hier, aujourd'hui et pour demain, de ne jamais rien faire pour que l'on conteste nos systèmes de santé et d'enseignement publics aux termes d'ententes commerciales internationales.


Today's Communication lists the various options clearly.

La communication adoptée aujourd’hui présente clairement les différentes options.


That is why it is important to ask the questions that have already been put clearly by various speakers today, for instance to look at the question of how and where we can use renewable energy in the most economically intelligent manner, as we do for other resources.

C'est pourquoi il est important de se poser les questions que plusieurs intervenants ont déjà soulevées clairement aujourd'hui, comme celle de savoir où et comment on peut utiliser les énergies renouvelables de la manière la plus intelligente sur le plan économique, comme on le fait pour d'autres ressources.


That is why it is important to ask the questions that have already been put clearly by various speakers today, for instance to look at the question of how and where we can use renewable energy in the most economically intelligent manner, as we do for other resources.

C'est pourquoi il est important de se poser les questions que plusieurs intervenants ont déjà soulevées clairement aujourd'hui, comme celle de savoir où et comment on peut utiliser les énergies renouvelables de la manière la plus intelligente sur le plan économique, comme on le fait pour d'autres ressources.


Mr. Speaker, I am not certain where the parliamentary secretary was during the Speaker's ruling earlier today, but if he had been listening he would have heard quite clearly that the Speaker did not agree with the government's position on this.

Monsieur le Président, je ne suis pas sûr de savoir où était le secrétaire parlementaire pendant que la présidence rendait sa décision aujourd’hui, mais s’il avait écouté, il aurait entendu très clairement que la présidence n’était pas d’accord avec le gouvernement en la matière.


As has been made clear in my remarks today, there is no question that the government has given proper consideration to the various recommendations made by the House of Commons and the Senate and that, in doing so, we have improved both the investigative hearing and the recognizance with conditions provisions.

Comme je l'ai clairement exprimé aujourd'hui, il ne fait aucun doute que le gouvernement a soigneusement examiné les diverses recommandations faites par la Chambre des communes et le Sénat et que, en ce faisant, il a amélioré les dispositions portant sur les investigations et sur l'engagement assorti de conditions.


Various speakers have talked about the Lisbon Summit today. That was hailed six months ago as a very important summit.

Plusieurs orateurs ont parlé aujourd'hui du Sommet de Lisbonne, salué il y a six mois comme un sommet très important.


Various speakers have talked about the Lisbon Summit today. That was hailed six months ago as a very important summit.

Plusieurs orateurs ont parlé aujourd'hui du Sommet de Lisbonne, salué il y a six mois comme un sommet très important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clearly by various speakers today' ->

Date index: 2021-12-12
w