Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Account receivable clerk
Accounts payable clerk
Accounts receivable clerk
Accounts-payable clerk
Accounts-receivable clerk
Adm Clk
Administrative Clerk
Billing clerk
Bookkeeping clerk
CEP Tech
Chief clerk
Chief office clerk
Clerk of the House
Clerk of the House of Commons
Construction Engineering Procedures Technician
Conveyance clerk
Conveyance law clerk
Conveyancing clerk
Despatch clerk
Despatching clerk
Dispatch clerk
Dispatching clerk
Fin Clk
Finance Clerk
Front desk hotel clerk
Front office hotel clerk
Head clerk
Hotel front desk clerk
Hotel front office clerk
Hotel reception clerk
Invoice clerk
Lawyer's chief clerk
Lawyer's head clerk
Lawyer's managing clerk
Mail service clerk
Mail services counter clerk
Post office counter clerk
Posting clerk
Property law clerk
RMS Clerk
Resource Management Support Clerk
Shipping clerk

Traduction de «clerk be instructed » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conveyancing clerk | property law clerk | conveyance clerk | conveyance law clerk

auxiliaire juridique - transfert de titres


mail service clerk | mail services counter clerk | counter clerk, post office | post office counter clerk

guichetière en bureau de poste | guichetier en bureau de poste | guichetier en bureau de poste/guichetière en bureau de poste


account receivable clerk | posting clerk | billing clerk | invoice clerk

secrétaire facturier | secrétaire facturier/secrétaire facturière | secrétaire facturière


chief clerk | chief office clerk | head clerk

agent de bureau


Clerk of the House | Clerk of the House of Commons | Under Clerk of the Parliaments to attend upon the Commons

greffier de la Chambre des Communes


lawyer's chief clerk | lawyer's head clerk | lawyer's managing clerk

maître clerc d'avoué


hotel reception clerk [ front office hotel clerk | front desk hotel clerk | hotel front desk clerk | hotel front office clerk ]

commis à la réception d'hôtel [ préposé à la réception d'hôtel | préposée à la réception d'hôtel ]


shipping clerk [ dispatch clerk | dispatching clerk | despatch clerk | despatching clerk ]

commis à l'expédition [ commis à l'expédition du courrier | préposé à l'expédition | préposée à l'expédition ]


bookkeeping clerk | accounts payable clerk | accounts-payable clerk | accounts receivable clerk | accounts-receivable clerk

teneur de livres | teneuse de livres | commis aux comptes-fournisseurs | commise aux comptes-fournisseurs | commis aux comptes-clients | commise aux comptes-clients


Resource Management Support Clerk [ RMS Clerk | Administrative Clerk | Adm Clk | Finance Clerk | Fin Clk | Construction Engineering Procedures Technician | CEP Tech ]

Commis de soutien à la gestion des ressources [ Commis SGR | Commis d'administration | Commis A | Commis comptable | Commis C | Technicien des procédures du génie construction | Tech PGC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(d) the Clerk be instructed to transmit copies in both official languages of the Regulations amending the Senate Sessional Allowance (Suspension) Regulations and the Regulations amending the Senate Sessional Allowance (Deductions for Non-attendance) Regulations to the Clerk of the Privy Council for registration and publication under the Statutory Instruments Act.

d) qu'il soit donné instruction au greffier d'envoyer dans les deux langues officielles le Règlement modifiant le Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (suspension) et le Règlement modifiant le Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (déduction en cas d'absence) au greffier du Conseil privé pour enregistrement et publication en vertu de la Loi sur les textes réglementaires.


(d) the Clerk be instructed to transmit copies in both official languages of the Regulations amending the Senate Sessional Allowance (Suspension) Regulations and the Regulations amending the Senate Sessional Allowance (Deductions for Non-attendance) Regulations to the Clerk of the Privy Council for registration and publication under the Statutory Instruments Act.

d) qu'il soit donné instruction au greffier d'envoyer dans les deux langues officielles le Règlement modifiant le Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (suspension) et le Règlement modifiant le Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (déduction en cas d'absence) au greffier du Conseil privé pour enregistrement et publication en vertu de la Loi sur les textes réglementaires.


(a) that the Senate, pursuant to section 59 of the Parliament of Canada Act, make the Senate Sessional Allowance (Suspension) Regulations in the form attached; (b) that section 1 of the Senate Sessional Allowance (Suspension) Regulations be adopted as Rule 137 of the Rules of the Senate; and (c) that the Clerk be instructed to transmit copies in both official languages of the Senate Sessional Allowance (Suspension) Regulations to the Clerk of the Privy Council for registration and publication under the Statutory Instruments Act.

Votre comité recommande ce qui suit: a) que le Sénat, conformément à l'article 59 de la Loi sur le Parlement du Canada, prenne un règlement intitulé Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (suspension) dans la forme présentée en annexe; b) que l'article 1 du Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (suspension) soit adopté en tant qu'article 137 du Règlement du Sénat; c) qu'il soit donné instruction au greffier d'envoyer dans les deux langues officielles le Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (suspension) au greffier du Conseil privé pour enregistrement et publication en vertu de la Loi sur les textes réglementaire ...[+++]


Your Committee recommends:(a) that the Senate, pursuant to section 59 of the Parliament of Canada Act, make the Senate Sessional Allowance (Suspension) Regulations in the form attached; (b) that section 1 of the Senate Sessional Allowance (Suspension) Regulations be adopted as Rule 137 of the Rules of the Senate; and (c) that the Clerk be instructed to transmit copies in both official languages of the Senate Sessional Allowance (Suspension) Regulations to the Clerk of the Privy Council for registration and publication under the Statutory Instruments Act.

Votre comité recommande ce qui suit : a) que le Sénat, conformément à l'article 59 de la Loi sur le Parlement du Canada, prenne un règlement intitulé Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (suspension) dans la forme présentée en annexe; b) que l'article 1 du Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (suspension) soit adopté en tant qu'article 137 du Règlement du Sénat; c) qu'il soit donné instruction au greffier d'envoyer dans les deux langues officielles le Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (suspension) au greffier du Conseil privé pour enregistrement et publication en vertu de la Loi sur les textes réglementair ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Your Committee therefore recommends: (a) that the Senate, pursuant to section 59 of the Parliament of Canada Act, make the Senate Sessional Allowance (Deductions for Non-attendance) Regulations in the form attached as Schedule 2; (b) that section 1 of the Senate Sessional Allowance (Deductions for Non-attendance) Regulations be adopted as Rule 138 of the Rules of the Senate; and (c) that the Clerk be instructed to transmit copies in both official languages of the Senate Sessional Allowance (Deduction for Non-attendance) Regulations to the Clerk of the Privy Council for registration and publication under the Statutory Instruments Act.

a) que le Sénat, conformément à l'article 59 de la Loi sur le Parlement du Canada, prenne un règlement intitulé Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (déduction en cas d'absence) dans la forme présentée en Annexe 2; b) que l'article 1 du Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (déduction en cas d'absence) soit adopté en tant qu'article 138 du Règlement du Sénat; c) qu'il soit donné instruction au greffier d'envoyer dans les deux langues officielles le Règlement sur l'indemnité de session du Sénat (déduction en cas d'absence) au greffier du Conseil privé pour enregistrement et publication en vertu de la Loi sur les textes ...[+++]


w