Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advice giving about clocks
Advise customers on clocks
Clock case back
Clock case back nut
Clock case back support
Clocks valuing
Concave back
Customer advising on clocks
Dipped back
Estimate value of clocks
Give advice about clocks
Hollow-back
Refurbish antique clocks
Restore antique clocks
Restoring antique clocks
Revamp antique clocks
Saddle-back
Sagging back
Sway back
Sway-back
Swayback
Value clocks
Valuing clocks

Vertaling van "clock back " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE










clocks valuing | value clocks | estimate value of clocks | valuing clocks

estimer la valeur d’une montre ou d’une horloge


restoring antique clocks | revamp antique clocks | refurbish antique clocks | restore antique clocks

restaurer des horloges anciennes


advice giving about clocks | give advice about clocks | advise customers on clocks | customer advising on clocks

conseiller des clients sur les montres et horloges




saddle-back [ hollow-back | sway-back | dipped back | swayback | sway back | sagging back | concave back ]

dos négligé [ dos creux | dos concave | dos ensellé ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They are winding the clock back to 1897, 100 years back to the future when it was archaic.

Ils remontent à 1897, cent ans en arrière, avec leurs idées archaïques.


As a result of the bill, the government is turning the clock back on Canada's reputation, holding back our country in terms of research and innovation while lowering not only the standard of living that Canadians face today but that Canadians will face tomorrow.

Avec ce projet de loi, le gouvernement ternit la réputation du Canada, l'empêche de progresser dans les domaines de la recherche et de l'innovation et diminue le niveau de vie actuel des Canadiens, en plus d'abaisser leurs conditions de vie futures.


In other words, I cannot turn the clock back to three years ago and tell my farmers that all their efforts up until now are completely pointless because the British forgot to ask their farmers to do the same. Do you understand me?

En d’autres termes, je ne peux pas retourner trois ans en arrière et dire à mes agriculteurs que tous les efforts qu’ils ont consentis jusqu’à présent sont totalement inutiles parce que les Britanniques ont oublié de demander à leurs agriculteurs de faire la même chose. Est-ce que vous comprenez?


I think this is the right approach, because it means that countries wishing to take this further will not now be prevented from doing so; nor will they actually have to turn the clock back.

Je pense que c’est la bonne approche, car cela signifie que les pays qui souhaitent aller plus loin n’en seront pas empêchés et ne devront pas non plus effectuer de retour en arrière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Some have argued that all four issues should be removed from the DDA, in a bid to "clear the air": if the EU were to accept this, it would set the clock back many years for the essential development of international rules in these areas.

Certains ont fait valoir que les quatre sujets devraient, par souci d'apaisement, être retirés du programme de Doha pour le développement: si l'UE devait l'accepter, cela renverrait plusieurs années en arrière l'indispensable élaboration d'une réglementation internationale en la matière.


It would turn the clock back more than five years, before the adoption of the Novel Foods Regulation, at the very time that international consensus is emerging, particularly in Codex Alimentarius, that all foods produced from GMOs should be subject to a pre-marketing approval process. The message to our consumers would be unacceptable.

Cela signifierait retourner plus de cinq ans en arrière, avant l’adoption du règlement relatif aux nouveaux aliments, alors même qu’un consensus international est en train d’émerger, en particulier dans le Codex Alimentarius, consensus selon lequel il faudrait soumettre tous les aliments dérivés d’OGM à un processus d’homologation avant leur mise sur le marché. Le message à l’intention des consommateurs serait inacceptable.


Violence by a small number of extremists should not be allowed to turn the clock back.

On ne peut pas laisser un petit nombre d'extrémistes menacer ces progrès par des actes de violence.


This new terrorist tragedy where even three-year-old toddlers are killed without hesitation takes us back to a situation we hoped was behind us. While we all recognise that, sadly, Algeria will have to live with terrorism for some time to come, this upsurge during Ramadan is turning the clock back.

Je pense que la situation dramatique de reprise d'activités terroristes qui n'épargnent même pas des enfants de trois ans nous plonge à nouveau dans une situation que nous espérions terminée ; même si nous pensons tous que l'Algérie devra, malheureusement, continuer à vivre un certain temps avec ce phénomène, la reprise de celui-ci pendant le ramadan nous ramène à des situations que nous avons vécues dans le passé.


Is there anyone today who would like to turn the clock back on this point?

Qui souhaiterait aujourd'hui revenir en arrière sur ce point ?


And it is also guiding our attitude towards the Convention on the Future of Europe, which is now in the process of concluding its discussions: we have never advocated revolution, but we are strenuously opposing any attempts to turn the clock back.

Et cette philosophie guide également notre action au sein de la Convention sur l'avenir de l'Europe dont les travaux arrivent à leur terme: nous n'avons jamais demandé une révolution et nous nous opposons vivement à une "contre-réforme"..




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'clock back' ->

Date index: 2024-11-26
w