Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closed hi-hat
Closing address
Closing argument
Closing speech
Closing speeches
Closing statement
Final argument
Final submission
Sovereign's Speech
Speech from the Throne
Summation

Traduction de «close his speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Gracious Speech/Address | His/Her Majesty's Most Gracious Speech | King's/Queen's Speech | Sovereign's Speech | Speech from the Throne

discours du Trône


closing address | closing speech

allocution de clôture | discours de clôture


summation [ closing speeches | closing statement | closing argument | final submission | final argument ]

conclusions finales [ exposé définitif | plaidoyer final | plaidoirie et réquisitoire ]


closing address [ closing speech ]

allocution de clôture [ discours de clôture ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, my question for the member for Red Deer arises from comments which he made in closing his speech.

M. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, ma question s'adresse au député de Red Deer et elle concerne des observations qu'il a faites à la fin de son discours.


Complementing President Juncker's speech, and thanking him for his confidence, let me start by congratulating the excellent work done - under the auspices of President Tajani and all the political groups - by Guy Verhofstadt and his team, with whom I have cooperated closely since I started in this role.

Merci, messieurs, les présidents de de m'autoriser à m'exprimer à l'instant directement devant votre Parlement en tant que négociateur et aux côtés du président Jean-Claude Juncker, qui, le tout premier, m'a fait confiance pour cette mission et que je remercie. Je voudrais saluer le travail très important que vous avez ensemble d'ores et déjà accompli sous l'égide du président Tajani et avec l'ensemble des groupes et les commissions, et naturellement, derrière Guy Verhofstadt et son équipe.


In his closing speech, when announcing the total financial commitment of the international community to €13.6 billion for the period 2017-2020, Commissioner Mimica said “The Government of Afghanistan has shared with us this morning its vision of how it intends to achieve self-reliance and increase the welfare of Afghan women, men and children.

Dans son discours de clôture, le commissaire Mimica a annoncé que la communauté internationale s'engageait à mobiliser 13,6 milliards € au total au cours de la période 2017-2020 et a fait la déclaration suivante: «Ce matin, le gouvernement afghan nous a indiqué comment il envisage de parvenir à l'autosuffisance et d'améliorer le bien-être des femmes, des hommes et des enfants afghans.


Mr. Speaker, the member closed his speech by saying this is faulty legislation.

Monsieur le Président, le député a terminé son allocution en disant que cette mesure législative était mal faite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, in this common area of European commitment on immigration, I am pleased to recall – as the rapporteur also did when closing his speech – an initiative that complements this effort to combat illegal immigration.

En fin de compte, dans ce domaine commun d’engagement européen en matière d’immigration, je me plais à rappeler - comme le rapporteur l’a fait à la fin de son discours - une initiative qui vient compléter cet effort de lutte contre l’immigration clandestine.


Finally, in this common area of European commitment on immigration, I am pleased to recall – as the rapporteur also did when closing his speech – an initiative that complements this effort to combat illegal immigration.

En fin de compte, dans ce domaine commun d’engagement européen en matière d’immigration, je me plais à rappeler - comme le rapporteur l’a fait à la fin de son discours - une initiative qui vient compléter cet effort de lutte contre l’immigration clandestine.


I would point out: first, disgust and condemnation for what happened yesterday in Saudi Arabia – yes, but let us not forget that Commissioner Patten closed his speech when the war started by saying that the situation and developments in Iraq would exacerbate the problem of terrorism – and now we are reaping the fruit of the deeds of the United States and Great Britain, and of this tacit stance on the part of the European Union.

Je voudrais insister sur les points suivants: premièrement, notre dégoût et notre condamnation pour ce qui s’est passé hier en Arabie saoudite - certes, mais n’oublions pas que le commissaire Patten avait terminé son intervention au début de la guerre en précisant que la situation et les évolutions en Irak exacerberaient le problème du terrorisme. Nous récoltons aujourd’hui les conséquences des actes des États-Unis et du Royaume-Uni et de la position tacite de l’Union européenne.


That is very clear (1605 ) As the member for York South-Weston said as he closed his speech that day: ``Restoring real power to individual MPs will ease cynicism and restore confidence in our system of government because it will make every single voter more powerful.

C'est évident (1605) Comme le député de York-Sud-Weston l'a déclaré en concluant son discours: «Redonner de vrais pouvoirs aux simples députés mettrait fin au cynisme et rétablirait la confiance en notre système de gouvernement parce que cela donnerait plus de poids au vote de chaque électeur.


I have listened to my colleague attentively, and I am not questioning the sincerity of his feelings or the pride he feels in taking the oath he has been so kind as to read to us to close his speech (1835) The comments I am about to make once again show the difference in perception between a French Canadian, a Quebecer in this House, and the hon. member.

J'ai écouté attentivement les propos de mon collègue et je ne mets pas en doute la sincérité des sentiments qui l'animent ni la fierté qu'il peut ressentir en prêtant le serment dont il a eu la grâce de nous faire la lecture à la fin de son intervention (1835) L'intervention que je suis appelé à faire nous démontre encore une fois la différence qui peut exister entre la perception d'un Canadien français, d'un Québécois en cette Chambre et celle que peut avoir mon collègue.


My Bloc Quebecois colleague who just spoke closed his speech with a reference to dignity.

Le collègue du Bloc qui vient tout juste d'intervenir a conclu son exposé en parlant de dignité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'close his speech' ->

Date index: 2022-10-14
w