Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Closing address
Closing argument
Closing speech
Closing speeches
Closing statement
Final argument
Final submission
Summation

Traduction de «close my speech » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
closing address | closing speech

allocution de clôture | discours de clôture


summation [ closing speeches | closing statement | closing argument | final submission | final argument ]

conclusions finales [ exposé définitif | plaidoyer final | plaidoirie et réquisitoire ]


closing address [ closing speech ]

allocution de clôture [ discours de clôture ]


Public Service 2000: the ISTC way: the Opening and Closing Speeches

ISTC à l'heure de Fonction publique 2000 : allocations d'ouverture et de fermeture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mrs. Francine Lalonde: Madam Speaker, I closed my speech with a similar comparison.

Mme Francine Lalonde: Madame la Présidente, j'ai moi-même complété mon exposé sur cette comparaison.


I would like to close my speech by ensuring the House understands that this was, from the very beginning of the process that we initiated just prior to the summer of 2009, a good faith effort on the part of our government to get copyright legislation done effectively.

J'aimerais clore mon discours en faisant bien comprendre à la Chambre que le présent projet de loi a été, et ce, depuis le début du processus que nous avons entrepris tout juste avant l'été 2009, un effort en toute bonne foi de la part du gouvernement pour élaborer efficacement une mesure législative sur le droit d'auteur.


I closed my speech by inviting all members of this chamber to give this bill their full support.

J'ai terminé mon discours en invitant tous les membres de cette Chambre à appuyer ce projet de loi sans réserve.


I will close my speech with one question.

Je vais clore mon intervention avec une question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ladies and gentlemen, I would not wish to end my speech without extending my thanks to all the rapporteurs, with whom I enjoyed close positive cooperation, as reflected in the broad consensus achieved in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs.

Mesdames et Messieurs, je ne voudrais pas conclure mon discours sans remercier tous les rapporteurs dont j’ai apprécié l’étroite coopération dans un climat positif, comme le reflète le large consensus obtenu au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures.


Therefore, I commend to the members sincerely, at 20 minutes after 12, that they first of all support my colleague's amendment, thereby leaving some time limit in there for those who need it, and then accept the amended motion of Mr. Martin in order to give respect to that vast majority of first nations councils who act in a responsible way (0015) Mr. Chairman, just before I close my speech, it has often been said that at midnight I turn into a pumpkin, and if you observe, you see in fact it's a true statement.

En conséquence, je félicite sincèrement les membres du comité, à 12 h 20, tout d'abord parce qu'ils appuient l'amendement de mon collègue, laissant ainsi une limite de temps pour ceux qui en auront besoin, et ensuite parce qu'ils vont accepter la motion modifiée de M. Martin afin de faire preuve de respect envers la grande majorité des conseils autochtones qui agissent de manière responsable (0015) Juste avant de conclure, monsieur le président, on m'a souvent dit que je me transforme en citrouille à minuit et, si vous faites attention, vous constaterez que c'est effectivement le cas.


I do not want to expound on this further but, before closing my speech, I too should like to highlight an unfortunate inconsistency.

Monsieur le Président, je ne voudrais pas m’étendre davantage, mais avant de conclure mon intervention, je voudrais souligner une incohérence qui, malheureusement, existe.


I do not want to expound on this further but, before closing my speech, I too should like to highlight an unfortunate inconsistency.

Monsieur le Président, je ne voudrais pas m’étendre davantage, mais avant de conclure mon intervention, je voudrais souligner une incohérence qui, malheureusement, existe.


I shall close my speech with the hope that this Parliament’s actions will make an important contribution to achieving this.

Je termine mon intervention sur l'espoir que l'action de ce Parlement y contribuera considérablement.


I shall close my speech with the hope that this Parliament’s actions will make an important contribution to achieving this.

Je termine mon intervention sur l'espoir que l'action de ce Parlement y contribuera considérablement.




D'autres ont cherché : closing address     closing argument     closing speech     closing speeches     closing statement     final argument     final submission     summation     close my speech     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'close my speech' ->

Date index: 2024-02-06
w