Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "coca-cola company pepsico " (Engels → Frans) :

We are talking about fleets such as the Coca-Cola Company, PepsiCo Inc., Frito Lay, Wal-Mart Stores and other household company names that do not operate natural gas trucks today but have recently become interested and have started to explore the opportunity.

Il s'agit ici des parcs d'entreprises comme Coca-Cola, PepsiCo Inc., Frito Lay, Wal-Mart Stores et d'autres entreprises bien connues qui n'utilisent pas de camions au gaz naturel en ce moment, mais qui se sont intéressés récemment à la question et ont commencé à étudier cette possibilité.


— Robert Jordan, Vice President, General Tax Counsel, Coca-Cola Company

— Robert Jordan, vice-président, conseiller fiscal, Coca-Cola Company


M. whereas many international companies, including European companies, have allegedly been involved in land right violations, notably in the sugar sector, and whereas in November 2013 Coca-Cola pledged ‘zero tolerance’ of uncompensated land evictions;

M. considérant que de nombreuses entreprises multinationales, dont des entreprises européennes, seraient impliquées dans des violations du droit à la terre, en particulier dans le secteur du sucre, et qu'en novembre 2013, la société Coca-Cola s'est engagée à pratiquer la «tolérance zéro» face aux expulsions foncières non indemnisées;


Should the EFSA statement of 28 February 2011 not be called into question in light of the fact that Dominique Parent-Massin, an expert on the EFSA Panel on Food Additives, was under contract to Coca-Cola, a drinks company which is a major consumer of sweeteners, and Ajinomoto, the world’s largest producer of aspartame?

La déclaration de l’EFSA du 28 février 2011 ne devrait-elle pas être remise en cause lorsque l’on apprend que Dominique Parent-Massin, experte au Comité des additifs alimentaires de l’EFSA, a été sous contrat avec Coca-Cola, industriel grand consommateur d’édulcorant, et Ajinomoto, premier fabricant mondial de l’aspartame?


That article also states that funding earmarked for SMEs has come to be used by multinational companies (Coca-Cola, IBM, Nokia Siemens) while other large companies (Twining, Valeo) are using EU funds to transfer their operations to countries where labour is cheaper, thereby violating rules explicitly prohibiting that practice.

Selon ce même article, les fonds destinés au soutien des PME sont en fin de compte absorbés par des entreprises multinationales (Coca-Cola, IBM, Nokia, Siemens), alors que d’autres grandes entreprises (Twinings, Valeo) utilisent des fonds de l’Union pour délocaliser leurs activités dans des pays où la main d’œuvre est meilleur marché, en dépit des règles interdisant explicitement ces pratiques.


The European Commission has granted clearance under the European Union's merger control law to the proposed acquisition by Cadbury Schweppes Plc of the soft drinks brands and related businesses of Pernod Ricard SA. The proposed transaction does not give rise to any competition concerns in the market for soft drinks, given the existence of strong competing international brands of soft drinks in Europe, such as The Coca-Cola Company, PepsiCo International, Unilever, Groupe Danone and Nestlé, as well as of local brands.

La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement communautaire sur le contrôle des concentrations, le projet de rachat des marques de boissons rafraîchissantes et des activités connexes de Pernod Ricard SA par Cadbury Schweppes Plc. Cette opération ne pose pas de problème sous l'angle de la concurrence sur le marché des boissons rafraîchissantes, car il existe en Europe des marques internationales concurrentes très puissantes pour ce type de boissons, comme Coca-Cola, PepsiCo International, Unilever, le groupe Danone et Nestlé, ainsi que des marques locales.


Furthermore, the Commission found that the parties face strong competition in Europe, from such major food and drinks producers as The Coca-Cola Company, PepsiCo International, Unilever plc, Groupe Danone and Nestlé S.A.

De surcroît, elle constate que les parties ont affaire à une forte concurrence en Europe de la part de puissants producteurs de produits alimentaires et de boissons tels que Coca-Cola, PepsiCo International, Unilever plc, le groupe Danone et Nestlé S.A.


The European Commission has cleared the proposed restructuring of Coca-Cola Nestlé Refreshment Company (CCNR), an existing beverages joint venture in the field of iced tea and coffee between The Coca-Cola Company (TCCC) and Swiss-based food company Nestlé SA. The operation does not give rise to any competition concerns given the existence of strong competing brands in Europe such as Unilever's Litpon or San Benedetto, the presence of a number of other local brands, and the absence of barriers to entry in the market concerned.

La Commission européenne a autorisé le projet de restructuration de Coca-Cola Nestlé Refreshment Company (CCNR), entreprise commune créée par The Coca-Cola Company (TCCC) et l'entreprise agro-alimentaire suisse, Nestlé SA, qui existait déjà pour le thé et le café glacés. L'opération ne soulève aucun problème de concurrence du fait de l'existence de concurrents puissants en Europe comme Lipton (Unilever) ou San Benedetto, de la présence d'un certain nombre d'autres marques locales et de l'absence d'obstacles à l'entrée sur le marché concerné.


The Commission is aware of the rumours concerning the alleged ban by the Chinese authorities of a Sprite commercial, made by the Coca-Cola Company, featuring the Taiwanese pop star Sherry Chang Huei-mei.

La Commission est consciente des rumeurs concernant l'interdiction présumée, par les autorités chinoises, de la publicité Sprite, réalisée par la société Coca-Cola et mettant en scène la jeune star pop taiwanaise, Sherry Chang Huei-mei.


In 1986, the Commission received two complaints alleging that The Nutrasweet Company had concluded contracts in relation to the supply of the product Aspartame, notably with The Coca-Cola Company and PepsiCo Inc., which infringed the competition rules of the Treaty of Rome (Article 85(1).

En 1986, la Commission a été saisie de deux plaintes au motif que la société Nutrasweet Company avait conclu des contrats de fourniture d'aspartame, notamment avec les sociétés Coca-Cola Company et PepsiCo Inc., qui violent les règles de concurrence du traité de Rome (article 85 (1)).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'coca-cola company pepsico' ->

Date index: 2023-10-03
w