Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cohn-bendit has already spoken very " (Engels → Frans) :

Mr Cohn-Bendit has already spoken very convincingly about this.

M. Cohn-Bendit a déjà parlé de tout ceci de manière très convaincante.


My colleagues have spoken very eloquently about how to deal with those who are committing the offences but we must also deal with prevention. Prevention does not deal with addressing a 13-year old or a 14-year old who has already been incarcerated.

Mes collègues ont parlé avec beaucoup d'éloquence du traitement à réserver aux délinquants, mais nous devons aussi penser à la prévention, qui ne consiste pas à s'occuper d'un jeune de 13 ou 14 ans qui a déjà été incarcéré.


My colleague from South Shore—who has been working very hard on this—and my colleague from Madawaska—Restigouche have already spoken in favour of this bill.

Mon collègue de South Shore—qui travaille très fort dans ce dossier—et celui de Madawaska—Restigouche ont déjà parlé en faveur de ce projet de loi.


As Mr Cohn-Bendit says, it is very important, but I cannot stand here today and say ‘I will therefore recommend’.

Comme l’a dit M. Cohn-Bendit, ce serait un signal important, mais je ne suis pas en position de dire «Voici ce que je recommande».


With regard to the heckling concerning Iran – and Mr Cohn-Bendit has already responded to that – I would like to mention once again what happened in Iran at that time.

En ce qui concerne le chahut au sujet de l’Iran − et M. Cohn-Bendit y a déjà répondu − je voudrais mentionner une fois de plus ce qui s’est passé en Iran à l’époque.


– (PL) Mr Cohn-Bendit may have spoken for too long, and it may be that I hardly agree with him at all, but he always has interesting things to say, and that, after all, is important in Parliament.

– (PL) M. Cohn-Bendit a sans doute parlé trop longtemps, et il se peut que je ne sois d’accord avec lui sur presque rien, mais il a toujours des choses intéressantes à dire, et après tout, c’est important dans ce Parlement.


What has happened as a result of that initiative, that very peculiar move on Friday is that the government then moved the previous question which allows people like me, who have already spoken on the bill, to speak again.

En raison de l'initiative très particulière de vendredi dernier, le gouvernement a posé la question préalable, ce qui permet à des gens comme moi, qui ont déjà eu la parole dans le débat sur le projet de loi, de l'avoir à nouveau.


Hon. Noël A. Kinsella (Leader of the Opposition): Honourable senators, I want to thank my colleagues who have already spoken in the debate on this very important inquiry. There is no doubt in my mind that Canada must do everything it can to ensure that the country has the best post-secondary education system in the world and that students are encouraged to aspire to be the very best they can be, whether it is in the classroom, in the research laboratories, or as they probe the new frontiers of knowledge.

L'honorable Noël A. Kinsella (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, je remercie mes collègues qui ont déjà pris la parole pendant le débat sur cette très importante interpellation.Selon moi, il ne fait aucun doute que le Canada doit faire tout ce qu'il peut pour que nous ayonst le meilleur système d'éducation postsecondaire au monde, et pour encourager les étudiants à faire tout leur possible, que ce soit en classe, dans les laboratoires de recherche ou lorsqu'ils explorent les nouvelles frontières du savoir.


I can only appeal on Turkey, as my fellow member Daniel Cohn-Bendit has already done.

Je ne peux que lancer un appel à la Turquie, à l’instar de mon collègue Daniel Cohn-Bendit.


On the other hand, ask anyone who has been actually active in Quebec referendums — and there are a number in this very chamber, some of whom have already spoken. They will tell you that after an intense, 30-day campaign, whatever the convoluted nature of the question, neither in 1980 nor in 1995, did any but a small fraction of those voting have anything but a clear understanding of the meaning of their Yes or No vote.

D'autre part, si vous demandez aux personnes qui ont joué un rôle actif au cours des référendums au Québec, et il y en a ici plusieurs, dont certaines ont déjà pris la parole, elles vous diront qu'après une campagne intensive de 30 jours, que ce soit en 1980 ou en 1995, peu de gens avaient réussi à déchiffrer les questions alambiquées qui avaient été posées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cohn-bendit has already spoken very' ->

Date index: 2021-04-20
w