Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cohn-bendit has said " (Engels → Frans) :

I agree with almost everything that Daniel Cohn-Bendit has said today, which makes me a bit worried.

Je suis d’accord avec presque tout ce que Daniel Cohn-Bendit vient de dire, ce qui, je dois l’avouer, m’inquiète un peu.


– (FR) Mr President, I would simply like to address Mr Tannock in order to denounce his attitude towards those who are demonstrating today, and also expand on what Mr Verhofstadt and Mr Cohn-Bendit have said.

- Monsieur le Président, je voudrais simplement m’adresser à M. Tannock pour fustiger son attitude par rapport à ceux qui se soulèvent aujourd’hui et, par ailleurs, j’aimerais prolonger ce qu’ont dit Guy Verhofstadt et Daniel Cohn-Bendit.


Faced with the crisis, many leading politicians of all political persuasions are suddenly coming out strongly in favour of a United States of Europe, ranging from Christian Democrats like the Minister of Labour, Ursula von der Leyen, and my fellow Commissioner Günter Oettinger, Social Democrats like the former Austrian Chancellor Alfred Gusenbauer and Liberals such as Foreign Minister Guido Westerwelle, to Daniel Cohn‑Bendit, the voluble leader of the European Greens.

Face à la crise, bon nombre de dirigeants, toutes tendances politiques confondues, subitement, se prononcent expressément en faveur de la création des États-Unis d’Europe, des chrétiens-démocrates tels que la ministre fédérale du travail, Ursula von der Leyen, et mon collègue à la Commission, Günter Oettinger, à Daniel Cohn-Bendit, le volubile président du groupe des Verts européens, sans oublier les sociaux-démocrates, dont l’ancien chancelier autrichien Alfred Gusenbauer, et les libéraux, comme le ministre fédér ...[+++]


In previous times Mr Cohn-Bendit has said in this Chamber that opponents of this Treaty are mentally ill.

En d’autres temps, au sein même de cette Assemblée, M. Cohn-Bendit a traité les opposants au traité de malades mentaux.


So I want to take up something Mr Cohn-Bendit has said, something that I think is very astute. ‘A Rubicon of terrorism has been crossed’, he said.

Je voudrais donc reprendre une phrase qu’a dite M. Cohn-Bendit, une phrase qui est, selon moi, très judicieuse: «Le Rubicon du terrorisme a été franchi».


Mr Cohn-Bendit rightly said that we are involved in what could be termed an incremental process. This so-called incremental process began with the Oslo process, and the Road Map is a further stage of it.

M. Cohn-Bendit a déclaré à juste titre que nous étions impliqués dans ce que l’on pourrait appeler une progression graduelle. Cette progression graduelle a commencé avec le processus d’Oslo, et la feuille de route en est une étape ultérieure.


Members of the European Parliament Mrs Nicole Fontaine, Mrs Barbara Dührkop-Dührkop, Mrs Eluned Morgan, Mr Daniel Cohn-Bendit and Mr Luciano Vecchi also belong to it.

En font également partie des membres du Parlement européen, dont Mmes Nicole FONTAINE, Barbara DÜHRKOP-DÜHRKOP et Eluned MORGAN, MM. Daniel COHN-BENDIT et Luciano VECCHI.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'cohn-bendit has said' ->

Date index: 2023-08-12
w