Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «times mr cohn-bendit has said » (Anglais → Français) :

The YWCA represents the children, but I do not remember receiving letters from the children, with the exception of parents or adults who have said that the issue has bothered them for a very long time or teachers who have said that children ask why they are not part of this anthem.

Le YWCA représente les enfants, mais je ne me rappelle pas avoir reçu de lettres de leur part, sauf que des parents ou des adultes m'ont dit que la situation les gênait depuis très longtemps, et des enseignants m'ont signalé que des enfants leur ont demandé pourquoi il n'était pas question d'eux dans notre hymne national.


In previous times Mr Cohn-Bendit has said in this Chamber that opponents of this Treaty are mentally ill.

En d’autres temps, au sein même de cette Assemblée, M. Cohn-Bendit a traité les opposants au traité de malades mentaux.


I agree with almost everything that Daniel Cohn-Bendit has said today, which makes me a bit worried.

Je suis d’accord avec presque tout ce que Daniel Cohn-Bendit vient de dire, ce qui, je dois l’avouer, m’inquiète un peu.


– (FR) Mr President, I would simply like to address Mr Tannock in order to denounce his attitude towards those who are demonstrating today, and also expand on what Mr Verhofstadt and Mr Cohn-Bendit have said.

- Monsieur le Président, je voudrais simplement m’adresser à M. Tannock pour fustiger son attitude par rapport à ceux qui se soulèvent aujourd’hui et, par ailleurs, j’aimerais prolonger ce qu’ont dit Guy Verhofstadt et Daniel Cohn-Bendit.


Mr. Speaker, one more time and as has been said many times, the minister was called back from a personal vacation to go to work.

Monsieur le Président, je redis encore une fois ce qu'on a déjà répété plusieurs fois: le ministre était en vacances et a été rappelé au travail.


Mr. Speaker, one more time and as has been said many times before, the minister was called back from a personal vacation to go to work.

Monsieur le Président, comme on l'a déjà dit à maintes reprises, je répète que le ministre a été rappelé au travail alors qu'il était en vacances.


Mr. Speaker, one more time and as has been said many times, the minister was called back from a personal vacation to go to work.

Monsieur le Président, comme on l'a dit à maintes reprises, le ministre a été rappelé de ses vacances personnelles pour aller travailler.


So I want to take up something Mr Cohn-Bendit has said, something that I think is very astute. ‘A Rubicon of terrorism has been crossed’, he said.

Je voudrais donc reprendre une phrase qu’a dite M. Cohn-Bendit, une phrase qui est, selon moi, très judicieuse: «Le Rubicon du terrorisme a été franchi».


Mr Cohn-Bendit rightly said that we are involved in what could be termed an incremental process. This so-called incremental process began with the Oslo process, and the Road Map is a further stage of it.

M. Cohn-Bendit a déclaré à juste titre que nous étions impliqués dans ce que l’on pourrait appeler une progression graduelle. Cette progression graduelle a commencé avec le processus d’Oslo, et la feuille de route en est une étape ultérieure.


The finance minister has said that there will be no changes in the equalization formula at the present time, but he has not said that there will be no changes.

Le ministre des Finances a déclaré qu'il n'y aurait aucun changement dans la formule de péréquation pour le moment, mais il n'a pas dit qu'il n'y aurait aucun changement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'times mr cohn-bendit has said' ->

Date index: 2021-12-17
w